Re: Concluzii ședință KDE Ro

Florin Catalin RUSSEN cfrussen at yahoo.co.uk
Sat Dec 26 23:31:19 UTC 2015


Da, poți reproșa celor de la Tx că oferă servicii comerciale ca să-și 
cîștige existența (vorba aia, sînt acolo proiecte precum Fedora!). Și eu 
pot reproșa oamenilor că merg la muncă să-și cîștige un salariu și nu 
fac asta din voluntariat! Dacă mîine se închide firma? ;)

Singurul lucru pe care-l reproșez la Tx este că memoria de traducere nu 
poate fi (încă) partajată între proiecte.

Nu există risc zero în viață, iar o decizie trebuie luată.

La 10.12.2015 11:52, Viorel-Cătălin Răpițeanu a scris:
>> Hai că asta-i bună, Tx nu e Open Source! Dar ce e?
> Proprietar. Se poate observa din prima pagină că este un serviciu pe bază
> de subscripție.
> E adevărat că Transifex oferă o soluție gratuită pentru proiectele
> open-source (https://www.transifex.com/customers/open-source/), dar mă
> îndoiesc ca cineva și-ar pune toată baza într-o companie care se poate
> decide și mâine să retragă suportul pentru astfel de proiecte. Nu cred că
> cineva își dorește să depună atât efort în portarea întregului proiect KDE
> fără să aibă această asigurare.
> De asemenea, deși nu știu din proprie experiență, Transifex nu are 'memory
> translator'. Dacă greșesc la acest ultim punct, te rog să mă corectezi, dar
> să lași și o dovadă pentru asta, nu doar o afirmație ieftină și
> provocatoare.
>
> Cu respect,
> Viorel-Cătălin Răpițeanu
>
> În data de 10 decembrie 2015, 01:17, Florin Catalin RUSSEN <
> cfrussen at yahoo.co.uk> a scris:
>
>> Salut,
>>
>> Hai că asta-i bună, Tx nu e Open Source! Dar ce e?
>>
>>
>> La 03.12.2015 02:02, Viorel-Cătălin Răpițeanu a scris:
>>
>>> Salutare,
>>>
>>> Eu am făcut un test cu KDE pe Transifex, mi-se pare mult mai performant
>>> decît Pootle.
>>>
>>>> Cei interesați pot face o tură aici: https://www.transifex.com/kde/
>>>>
>>> Transifex ar fi mai performant ca Pootle, dar nu este open source. Din
>>> această cauză, această opțiune o să fie respinsă de majoritatea
>>> comunității
>>> KDE. Dintre toate soluțiile open source Pootle-ul s-a dovedit a fi cea mai
>>> competentă (dacă vom reuși să facem ce au făcut oamenii proiectului
>>> LibreOffice).
>>>
>>> Momentan Jobava a reușit să facă un server Pootle pentru KDE, dar încă nu
>>> s-a început docker-izarea. Eu voi încerca să ajut cât de mult se poate
>>> acest efort. Dacă dorești să vezi progresul sau să ajuți dacă este
>>> posibil,
>>> just ping. Bineînțeles, orice idee diferită de Pootle care are potențial
>>> mai mare este binevenită.
>>>
>>> Cu respect,
>>> Viorel-Cătălin Răpițeanu
>>>
>>> În data de 3 decembrie 2015, 02:09, Florin Catalin RUSSEN <
>>> cfrussen at yahoo.co.uk> a scris:
>>>
>>> Salutare,
>>>> Interesant că după ani (și ani!) oamenii îmcep să se intereseze de unelte
>>>> colaborative pentru tradus :)
>>>> Eu am făcut un test cu KDE pe Transifex, mi-se pare mult mai performant
>>>> decît Pootle.
>>>> Cei interesați pot face o tură aici: https://www.transifex.com/kde/
>>>> Unde-s mulți, puterea crește!
>>>>
>>>> Cătălin
>>>> La 06.10.2015 23:31, Ovidiu-Florin BOGDAN a scris:
>>>>
>>>> Am dat de câteva probleme și am ajuns la următoarele concluzii:
>>>>> _______________________________________________
>>>> kde-i18n-ro mailing list
>>>> kde-i18n-ro at kde.org
>>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ro
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>> kde-i18n-ro mailing list
>>> kde-i18n-ro at kde.org
>>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ro
>>>
>> _______________________________________________
>> kde-i18n-ro mailing list
>> kde-i18n-ro at kde.org
>> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ro
>>
> _______________________________________________
> kde-i18n-ro mailing list
> kde-i18n-ro at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ro



More information about the kde-i18n-ro mailing list