Re: â versus î în educația românească

Cristian Târşoagă cristian.tarsoaga at gmail.com
Wed Apr 2 22:42:50 UTC 2014


imi place tonul arogant de academicieni si fini cunoscatori de subtilitati
lingvistice folosit in timp ce limba romana ia cate un cap in gura aproape
in fiecare reply

nu va preocupa si numarul de i-uri, decat i din a si sint/sunt?

ps: 'decat' era decat ironic :)


2014-04-03 1:13 GMT+03:00 Ovidiu-Florin Bogdan <ovidiu.b13 at gmail.com>:

> În ziua de Mie 02 Apr 2014, la 22:58:07, Florin Catalin RUSSEN a scris:
> > Adică vrei să facem una pentru oameni normali și una pentru cei cu
> > dizabilități
>
> Nu cred că e nevoie de critici.
>
> > și care au nevoie de proptea oficială pentru a putea scrie
> > și citi? Nu mersi!
>
> Nu e nevoie de o aprobare oficială. Dar cât timp dorim ca software liber să
> fie acceptat lejer în sistemul educațional românesc, interfața ar trebui
> să fi
> în româna care se predă acum.
>
> > Semnătura de marcă și originalitatea traducerii KDE tocmai în asta
> > constă. Cînd normele sînt de bun simț lumea din plăcere le respectă.
>
> Nu mă împotrivesc lui î/sînt. Ba chiar mi se pare și mie absurd să avem
> două semne pentru același sunet. Personal, sunt îmi sună mai frumos, dar
> nu îl consider important. Ține de obișnuință.
>
> Indiferent cât de deștepți (sau nu) sunt cei de la Academia Română, ei
> stabilesc regulile limbi române care este predată în învățământ și folosită
> oficial în România. Dacă nu suntem de acord cu alegerile lor, ar trebui
> făcut ceva în privința asta.
>
> Aici putem lua exemplu de la vecini noștri din Rep. Moldova, care ai ieșit
> în
> străzi când s-a declarat limba română ca limbă oficială.
>
>
> Ovidiu-Florin Bogdan
> GeekAliens.com[1]
> Kubuntu România[2]
>
> --------
> [1] http://geekaliens.com
> [2] http://ro.kubuntu.org
> _______________________________________________
> kde-i18n-ro mailing list
> kde-i18n-ro at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ro
>


More information about the kde-i18n-ro mailing list