â versus î în educația românească
Ovidiu-Florin Bogdan
ovidiu.b13 at gmail.com
Wed Apr 2 22:05:03 UTC 2014
> Ha ha, deci dacă mai primesc un formular aiurea de la stat care nu are
> diacritice pot da instituția în judecată pentru încălcarea constituției? Fi
> serios...
Din câte știu eu, ai dreptul să faci asta.
> Vezi http://www.pruteanu.ro/103deceidini.htm pentru o argumentare a de
ce
> scrierea cu â în loc de î nu prea își are sensul.
> Vezi http://adevarul.ro/blogs/andrei.plesu o fi încălcînd și el în continuu
> constituția și regulile academiei.
> > De acord. Dar dacă există alternativă, statul/inspectoratul va opta
pentru
> > cea traducă conform regulilor limbi.
>
> Ha ha din nou, deci se pot folosi programe în engleză dar cele în română
cu
> î se vor interzice? Fii serios, din nou.
Nu am spus că se vor interzice. Am spus că se va opta pentru varianta
tradusă conform regulilor limbi române
> > > - proiectul a fost început de Sergiu Bivol din Republica Moldova deci
e
> > clar de ce se traduce acum cu î și sînt.
> >
> > Și în Rep. Moldova, din 2007 sunt aceleași reguli ca în România. În
plus,
> > recent, în Rep. Moldova limba oficială a fost declarată limba română. A
> > avut
> > parte de opoziție această mișcare, dar ăsta e alt subiect de discuții.
>
> Ăsta a fost cel mai aiurea argument, să-l acuzați pe Sergiu că e
moldovean
> și de aia scrie cu î fără să verificați că acesta a fost stilul KDE de cînd
> se traduce în română înainte ca Sergiu să preia proiectul.
Nu l-am acuzat pe Sergiu de nimic. Știu că traducerile în română s-au
început așa și Sergiu nu are nici o legătură cu asta.
> De ce nu vă luați și de cei care fac verificatoare ortografice în stilul î?
> Ei nu sînt în ilegalitate?
Nu cred că sunt în ilegalitate. Ai dreptul să faci ce program vrei. Dacă
programul tău va fi folosit de vreo instituție oficială, asta e partea a doua.
Ovidiu-Florin Bogdan
GeekAliens.com[1]
Kubuntu România[2]
--------
[1] http://geekaliens.com
[2] http://ro.kubuntu.org
More information about the kde-i18n-ro
mailing list