branches/stable/l10n-kde4/ro/messages
Sergiu Bivol
sergiu-bivol at mail.md
Sun Feb 3 14:53:45 UTC 2013
SVN commit 1337154 by sbivol:
Update Romanian translation.
M +23 -23 extragear-office/kmymoney.po
M +5 -5 kde-workspace/plasma_applet_currentappcontrol.po
--- branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/extragear-office/kmymoney.po #1337153:1337154
@@ -4,21 +4,21 @@
# Cristian Oneț <onet.cristian at gmail.com>, 2009, 2010, 2011.
# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2009.
# Cristian Oneţ <onet.cristian at gmail.com>, 2009, 2010, 2012.
-# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2010, 2012.
+# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2010, 2012, 2013.
# Daniela Oneţ <daniela.madarasan at gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-27 09:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-16 01:02+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
@@ -801,7 +801,7 @@
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:433
msgid " Payees"
-msgstr " Beneficiari/Plătitori"
+msgstr " Beneficiari"
#: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:434
#, kde-format
@@ -1541,14 +1541,14 @@
"Folosiți acest dialog pentru a realiza o copie de siguranță a datelor "
"dumneavoastră.\n"
"\n"
-"Vă rog să vă asigurați de faptul că aveți un disk inserat și de faptul că "
+"Asigurați-vă de faptul că aveți un disc inserat și de faptul că "
"dispozitivul este pregătit. Apoi alegeți punctul de montare fie din butonul "
-"Alege fie introducînd calea în căsuță disponibilă pentru aceasta.\n"
+"„Alege”, fie introducînd calea în cîmpul disponibil pentru aceasta.\n"
"\n"
-"Faceți click pe OK pentru a realiza copia dumneavoastră de siguranță. Dacă "
-"sistemul dumneavoastră nu poate monta calea automat asigurați-vă că ați "
-"bifat căsuța de mai \"montează acest director înainte de a efectua copia de "
-"siguranță.\"."
+"Apăsați pe OK pentru a realiza copia dumneavoastră de siguranță. Dacă "
+"sistemul dumneavoastră nu poate monta calea automat, asigurați-vă că ați "
+"bifat căsuța de mai jos „montează acest dosar înainte de a efectua copia de "
+"siguranță”."
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
#: kmymoney/dialogs/kbackupdlgdecl.ui:58
@@ -2745,7 +2745,7 @@
#: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:214
#: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:85
msgid "Payees"
-msgstr "Beneficiari/Plătitori"
+msgstr "Beneficiari"
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.cpp:304
msgid ""
@@ -2872,7 +2872,7 @@
#: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpagedecl.ui:76
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kschedulepagedecl.ui:79
msgid "Payee"
-msgstr "Beneficiar/Plătitor"
+msgstr "Beneficiar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_emptyPayeesButton)
#: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlgdecl.ui:413
@@ -4150,7 +4150,7 @@
#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:76
msgid "Payee creation"
-msgstr "Creare beneficiar/plătitor"
+msgstr "Creare beneficiar"
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KPayeeReassignDlgDecl)
#: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlgdecl.ui:17
@@ -6747,15 +6747,15 @@
#: kmymoney/kmymoney.cpp:936
msgid "New payee"
-msgstr "Beneficiar/plătitor nou"
+msgstr "Beneficiar nou"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:941
msgid "Rename payee"
-msgstr "Redenumește beneficiarul/plătitorul"
+msgstr "Redenumește beneficiarul"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:946
msgid "Delete payee"
-msgstr "Șterge beneficiarul/plătitorul"
+msgstr "Șterge beneficiarul"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:952
msgid "New budget"
@@ -7568,7 +7568,7 @@
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4515 kmymoney/kmymoney.cpp:4562
msgid "New Payee"
-msgstr "Beneficiar/plătitor nou"
+msgstr "Beneficiar nou"
#: kmymoney/kmymoney.cpp:4517
#, kde-format
@@ -8415,7 +8415,7 @@
#. i18n: ectx: Menu (payee_context_menu)
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:160
msgid "Payee options"
-msgstr "Opțiuni beneficiar/plătitor"
+msgstr "Opțiuni beneficiar"
#. i18n: ectx: Menu (budget_context_menu)
#: kmymoney/kmymoneyui.rc:166
@@ -14203,7 +14203,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:35
msgid "Your payees"
-msgstr "Beneficiarii/plătitorii dumneavoastră"
+msgstr "Beneficiarii dumneavoastră"
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_newButton)
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:43
@@ -14225,7 +14225,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup)
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:170
msgid "Payee Information"
-msgstr "Informații beneficiar/plătitor"
+msgstr "Informații beneficiar"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7)
#: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:194
@@ -17177,7 +17177,7 @@
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:822
msgid "No payee supplied"
-msgstr "Nu a fost ales plătitorul"
+msgstr "Nu a fost ales beneficiarul"
#: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:836
msgid "No opening balance supplied"
@@ -19112,9 +19112,9 @@
"by selecting the context menu on a transaction in the ledger\n"
"or in the transaction menu?\n"
msgstr ""
-"<p>...puteți ajunge la beneficiarul/plătitorul tranzacției\n"
+"<p>...puteți ajunge la beneficiarul tranzacției\n"
"selectînd meniul contextual al tranzacției în registru\n"
-"sau în formularul tranzacției?\n"
+"sau în meniul tranzacției?\n"
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#: tips:83
--- branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/kde-workspace/plasma_applet_currentappcontrol.po #1337153:1337154
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-20 02:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-03 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at kde.org>\n"
"Language: ro\n"
@@ -23,8 +23,7 @@
#: currentappcontrol.cpp:191
msgid "Click here to have an overview of all the running applications"
msgstr ""
-"Click aici pentru a avea o vizualizare de ansamblu al tuturor aplicațiilor "
-"care rulează"
+"Apăsați aici pentru o vedere de ansamblu a tuturor aplicațiilor ce rulează"
#: currentappcontrol.cpp:198
#, kde-format
@@ -36,7 +35,7 @@
#: currentappcontrol.cpp:200
msgid "No running apps"
-msgstr "Nicio aplicație rulînd"
+msgstr "Nicio aplicație nu rulează"
#: currentappcontrol.cpp:389
msgctxt "General configuration page"
@@ -46,4 +45,5 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: general.ui:17
msgid "Always list the applications in a menu"
-msgstr "Enumeră întotdeauna aplicațiile într-un meniu"
+msgstr "Enumeră aplicațiile într-un meniu întotdeauna"
+
More information about the kde-i18n-ro
mailing list