branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/qt
Sergiu Bivol
sergiu-bivol at mail.md
Tue Jun 7 07:32:47 CEST 2011
SVN commit 1235580 by sbivol:
Update Romanian translation.
M +13 -5 phonon-xine.po
--- branches/stable/l10n-kde4/ro/messages/qt/phonon-xine.po #1235579:1235580
@@ -5,13 +5,13 @@
#
# Laurenţiu Buzdugan <lbuz at rolix.org>, 2008".
# Sergiu Bivol <sergiu-bivol at mail.md>, 2008.
-# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008.
+# Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>, 2008, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phonon-xine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 14:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-08 17:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-29 09:53+0300\n"
"Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu at ase.md>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro at lists.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,11 +20,12 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2;\n"
"\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"Language: ro\n"
#: backend.cpp:85
msgid "Phonon Xine Backend"
-msgstr "Suportul Phonon Xine"
+msgstr "Suportul Xine pentru Phonon"
#: backend.cpp:639
msgid "ALSA default output"
@@ -39,6 +40,9 @@
"<html><p>The Platform Plugin failed. This is a fallback to use the first "
"ALSA device available.</p></html>"
msgstr ""
+"<html><p>Modulul Platformă a eșuat. Aceasta este o ieșire din situație prin "
+"utilizarea primului dispozitiv "
+"ALSA disponibil.</p></html>"
#: backend.cpp:649
msgid "OSS default output"
@@ -53,6 +57,8 @@
"<html><p>The Platform Plugin failed. This is a fallback to use the first OSS "
"device available.</p></html>"
msgstr ""
+"<html><p>Modulul Platformă a eșuat. Aceasta este o ieșire din situație prin "
+"utilizarea primului dispozitiv OSS disponibil.</p></html>"
#: backend.cpp:660
msgid "Jack Audio Connection Kit"
@@ -76,6 +82,8 @@
"<html><p>aRts is the old sound server and media framework that was used in "
"KDE2 and KDE3. Its use is discouraged.</p></html>"
msgstr ""
+"<html><p>aRts este vechiul server de sunet și platformă multimedia ce era "
+"folosit în KDE2 și KDE3. Utilizarea acestuia este descurajată.</p></html>"
#: backend.cpp:676
msgid "Esound (ESD)"
@@ -133,7 +141,7 @@
#: xinestream.cpp:273
msgid "Cannot find demultiplexer plugin for the given media data"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot găsi modulul de demultiplexare pentru conținutul multimedia dat"
#: xinestream.cpp:275
#, qt-format
More information about the kde-i18n-ro
mailing list