[kde-i18n-ro] Glosar traduceri

Claudiu Costin claudiuc at kde.org
Wed May 4 10:46:41 CEST 2005


On Miercuri 04 Mai 2005 19:37, Vatra BogDan wrote:
> Pe data de Mie 04 Mai 2005 00:36, Dan Damian a scris:
> > În data de Ma, 03-05-2005 la 18:23 +0000, Vatra BogDan a scris:
> > > >Nu m-am gandit ca cei care traduc interfete grafice ar folosi browsere
> > > >in consola.
> > >
> > > Si de ce nu?
> >
> > Of... vrei sa-mi spui ca traduci KDE si folosesti Lynx pt. browsing?
> >
> Nu, dar cineva care traduce mc-ul (de ex.) poate!

  Dar nici nu trebuie o explicatie concreta. Exista o multime de situatii
in care nu te afli in fata browser-ului/calculatorului propriu si vrei
sa afli un termen, sa verifici ceva, sa contribui cu un termen la care
ai gasit solutie in momentul respectiv. Pur si simplu o aplicatie 
trebuie sa fie de larg consum. Nu este o critica oarba, ci numai o 
sugestie absolut prieteneasca, dezinteresata.

> >
> > > Acum trebuie sa te gandesti ca daca cineva face traduceri la KDE nu e
> > > nebun la cap sa navigheze cu altceva in afar de Konqueror!
> > > (Daca intereseaza pe cineva pe Safari(1.x, 2) merge bine.)
> >
> > Cred ca vei avea surpriza ca merge pe Konqueror. Claudiu din pacate nu
> > vrea sa-mi spuna ce problema a avut cu download-ul :)
> >
> Nu merge. Nu l-ai incercat deloc? Uite ce zice taica Konqueror (3.3.2 si 
> 3.4.0): "[Client_Error] [400] Bad Request while calling glossary.getcount()". 
> Inearca sa-l instalezi! Si o sa te convingi singur! 

   Exact asta am patit si eu.


> >
> > > >Aplicatia ar trebui sa mearga pe toate browserele grafice
> > > >"open source".
> > >
> > > Ce inseamna "open source"? (Mai bine zis acele ghilimele?)
> >
> > E drept ca nu ne cunoastem, da' cred ca ne legam de lucruri prea
> > neinsemnate. Era doar o forma de a delimita o expresie in engleza, nimic
> > cu subinteles.
> >
> > > >In ultima instanta, accept termenii si prin mail -- ii voi introduce eu
> > > >pe site.
> > >
> > > Cred ca ne cam prostiram acum ...
> >
> > Sper doar sa merite in final...
> >
> Si eu.
> >
> > -dan
> >
> Numai bine,
> 
> BogDan,
> _______________________________________________
> kde-i18n-ro mailing list
> kde-i18n-ro at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-ro
> 

-- 
Claudiu Costin, claudiuc at kde.org
Linux-KDE Romania http://www.ro.kde.org


More information about the kde-i18n-ro mailing list