[kde-i18n-ro] Glosar traduceri

Dan Damian dand at codemonkey.ro
Sat Apr 30 15:11:40 CEST 2005


Salut,

În data de Vi, 29-04-2005 la 10:19 -0400, cbaleansub at porchlight.ca a
scris:
> Eu voi fi bucuros sa contribui, dar inca nu stiu sa folosesc "wiki".

N-ar fi prea multe "de stiut", poti merge direct pe site si incepe sa
adaugi/editezi termeni. Interfata ar trebui sa fie intuitiva, in caz
contrar primesc cu bucurie sugestii :)


> Dan, cred ca tot tu ai alcatuit mai de mult un document cu sugestii pentru
> o traducere mai consecventa. Mai mentii acest document? Cred ca si acesta
> ar fi folositor.

Documentul a fost scris mai demult si n-am vazut sa-l fi revizuit nimeni
intre timp. Din cate tin minte, esti prima persoana care ofera feedback
legat de el. Pana acum eram destul de convins ca nimeni n-are timp sa
citeasca astfel de lucruri, abia apuca fiecare sa mai traduca cate
ceva... Deci nici nu m-am gandit sa-l intretin, insa daca ai sugestii as
fi interesat sa le aud.

Paste Fericit,
-dan



More information about the kde-i18n-ro mailing list