[Kde-i18n-pt_br] Tradução, por onde começar?
Bibliografia TI Salva Vidas
salvavidasti em gmail.com
Sexta Maio 27 17:16:32 UTC 2016
Aracele,
Obrigado,
**Jader Gabriel**
On Mai 27 2016, at 2:12 pm, Aracele Torres <araceletorres em gmail.com>
wrote:
> Olá Jader!
>
> Temos uma lista de discussão da comunidade KDE aqui no Brasil:
<https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-br>, através da qual você pode
entrar em contato com os nossos desenvolvedores.
>
> Também temos um canal no IRC, é o #kde-brasil, na Freenode.
>
> Abs.
>
> Aracele
>
>
>
> Em 27 de maio de 2016 12:36, Bibliografia TI Salva Vidas
<[salvavidasti em gmail.com](mailto:salvavidasti em gmail.com)> escreveu:
>
>> Teria um canal de comunicação com o time de desenvolvimento? Algo como um
irc, slack, grupo telegram, nao sei!
>>
>> Obrigado
>>
>>
>>
>> **Jader Gabriel**
>>
>> _Desenvolvimento de Sistemas, WEB e Desktop_
>>
>> _Processamento de Dados Geodésicos_
>>
>> _Bibliografia em TI_
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> On Mai 24 2016, at 11:40 pm, Aracele Torres
<[araceletorres em gmail.com](mailto:araceletorres em gmail.com)> wrote:
>>
>>> Olá Renan,
>>>
>>> Seja bem-vindo!
>>>
>>> Pra começar você poderia dar uma olhada nos nossos tutoriais, se já não
tiver feito isso, claro.
>>>
>>> Aqui você pode encontrar todas as instruções para dar os primeiros passos
na colaboração com o nosso time de tradução: <https://br.kde.org/node/26>
>>>
>>> Qualquer dúvida, fique à vontade para perguntar.
>>>
>>> Abs,
>>>
>>> Aracele
>>
>>
_______________________________________________
Tradução do KDE
Lista Kde-i18n-pt_br
[Kde-i18n-pt_br em kde.org](mailto:Kde-i18n-pt_br em kde.org)
<https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br>
\-------------------------------------
<https://br.kde.org/node/26>
>
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20160527/de4b3bed/attachment.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br