[Kde-i18n-pt_br] Mãos a obra: 2016/UserBase/sprint/esteira/Outback nessa ordem!
Yahoo!
ahlr_2000 em yahoo.com
Sábado Janeiro 9 11:40:28 UTC 2016
Ok, Ok!
Depois de 1H de esteira e cortar as unhas, já perdi quase 500g, já estou
pronto para mais alguns chopp e uma cebola do Outback.
Quanto a tradução vou dar uma olhada no UserBase com atenção aos sprints.
Valeu André e Sandro, logo dou notícias.
Abraços e PAZ! para todos.
*Antonio Henrique => Tøn!¢® ¬*
84 – 994.226.849 (Claro)
ahlr_2000 em yahoo.com <mailto:ahlr_2000 em yahoo.com>
Em 09-01-2016 01:01, Sandro Andrade escreveu:
>
> 2016-01-08 21:54 GMT-03:00 André Marcelo Alvarenga
> <andrealvarenga em gmx.net <mailto:andrealvarenga em gmx.net>>:
>
> Olá Antonio.
>
> Você estaria interessado em traduzir páginas da UserBase?
> https://userbase.kde.org/
> Tem muita tradução para ser feita lá. Há aproximadamente 80% das
> páginas sem tradução.
>
>
> Gostei do pique :) Antonio. Só fiquem atentos pois haverá um sprint de
> wiki [1] agora em março e provavelmente iremos atualizar alguma/muita
> coisa do userbase/techbase, para que vocês não traduzam nenhum
> material que será removido/alterado.
>
> [1] https://sprints.kde.org/sprint/291
>
> Abraços,
> Sandro
>
>
> Abraços.
>
> André.
>
> Em terça-feira, 5 de janeiro de 2016, às 18:33:52, Yahoo! escreveu:
> > Olá Pessoal, PAZ!
> >
> > 2016 chegou e com ele a necessidade de encarar novos desafios.
> >
> > Já aumentei a meta na esteira de ginástica acirrando a guerra
> contra a
> > balança, agora espero contribuir com a comunidade para alimentar
> ainda
> > mais meu idealismo.
> >
> > Quais as metas para este ano? A comunidade já fez planos? O que está
> > sobrando ou esquecido por aí que poderia ser trabalhado?
> >
> > Se entendi bem o funcionamento do Lokalize as traduções da
> interface do
> > KDE5 estão em dia.
> >
> > Aguardo notícias!
> >
> > Abraços, PAZ!
> >
> > *Antonio Henrique => Tøn!¢® ¬*
> > 84 – 994.226.849 <tel:84%20%E2%80%93%20994.226.849> (Claro)
> > ahlr_2000 em yahoo.com <mailto:ahlr_2000 em yahoo.com>
> <mailto:ahlr_2000 em yahoo.com <mailto:ahlr_2000 em yahoo.com>>
>
>
> _______________________________________________
> Traduo do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org <mailto:Kde-i18n-pt_br em kde.org>
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> https://br.kde.org/node/26
>
>
>
>
> _______________________________________________
> Tradu��o do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> https://br.kde.org/node/26
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: <http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20160109/480f4f0c/attachment.html>
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br