[Kde-i18n-pt_br] tradução
André Marcelo Alvarenga
andrealvarenga em gmx.net
Domingo Novembro 15 13:23:30 UTC 2015
Olá Marcos, seja bem-vindo.
O Kdenlive foi incluído nos repositórios do KDE em 2011, juntamente com a tradução existente.
Lembro que naquela época foram feitas correções de erro de digitação e as strings que faltavam foram traduzidas.
Desde então, as novas strings foram traduzidas para mantê-lo 100% traduzido.
A partir da versão 15.04 do KDE Applications (se não me engano foi nessa versão) o Kdenlive foi incluído no grupo kdemultimedia (antes estava no extragear-multimedia). Essa mudança fez com que ele passasse a ter versões lançadas de acordo com o KDE Applications. Isso facilita para as distribuições, pois as traduções do KDE Applications, assim como a do Plasma, são empacotadas em um arquivo só.
Pelo que me lembro da época do extragear-multimedia, algumas distribuições criavam um pacote específico para as traduções, além do pacote do aplicativo em si. Isso fazia com que alguns usuários do programa instalassem apenas o aplicativo, sem as traduções.
Voltando ao assunto de tradução, como disse antes, ele está com 100% traduzido. Porém, falta realmente uma revisão.
O pacote de tradução da interface está no link que o Boaglio indicou. A documentação offline (aquela instalada junto com o programa e acessível através do Ajuda -> Manual do Kdenlive) encontra-se na mesma situação. A documentação completa está em https://userbase.kde.org/Kdenlive/Manual e a tradução não foi nem iniciada.
Se quiser revisar a tradução existente (da interface e do manual offline), você pode fazer diretamente no arquivo de tradução. Para isso, sugiro que leia primeiro as informações desta página https://br.kde.org/node/26. O arquivo com as correções pode ser enviado para esta lista, que alguém integra no repositório oficial.
Caso não queira se preocupar com ferramentas de tradução, você pode postar nesta lista as strings que estiverem erradas ou que poderiam ter uma nova redação, que alguém pode integrá-las também.
Se optar pela tradução na UserBase, terá que criar uma conta naquela página, pois as traduções são online.
Um abraço.
Em sábado, 14 de novembro de 2015, às 16:09:06, Fernando Boaglio escreveu:
> Oi Marcos,
>
> O Kdenlive está no pacote multimedia ( em
> https://websvn.kde.org/trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kdemultimedia/kdenlive.po
> ) , mas acho que o André Alvarenga aqui da lista está traduzindo ele
> também,
>
> vocês podem combinar para se ajudar... terminar a tradução ou na revisão,
> pode ser ?
>
> 2015-11-13 13:51 GMT-02:00 Marcos Adriel <marcosadriel em gmail.com>:
>
> > Boa tarde,
> >
> > Gostaria de contribuir com a tradução de aplicativos do pacote KDE,
> > especialmente do editor de vídeos linear Kdenlive. Ao consulltar a página
> > do projeto fui orientado a procurar a comunidade kde-i18n-pt_br. Por
> > isso, peço minha inscrição nessa comunidade e orientações quanto aos
> > procedimentos e políticas que devo seguir.
> >
> > Grato,
> > --
> >
> > *Marcos Adriel*
> > *Contatos*
> > *E-mail: marcosadriel em gmail.com <marcosadriel em gmail.com>*
> > *E-mail profissional: marcos.rost em ifro.edu.br <marcos.rost em ifro.edu.br>*
> >
> > _______________________________________________
> > Tradução do KDE
> > Lista Kde-i18n-pt_br
> > Kde-i18n-pt_br em kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> > -------------------------------------
> > https://br.kde.org/node/26
> >
>
>
>
>
--
André Marcelo Alvarenga
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br