[Kde-i18n-pt_br] Participar da equipe de tradução

Fernando Boaglio boaglio em gmail.com
Terça Fevereiro 23 16:02:10 CET 2010


No nosso wiki é explicado o processo, mas basicamente é escolher um pacote,
avisar aqui na lista e sair traduzindo...

http://br.kde.org/Roteiro_das_atividades_de_tradu%C3%A7%C3%A3o



2010/2/23 Aracele Torres <araceletorres em gmail.com>

> Pessoal, gostaria de fazer parte da equipe de tradução. Já instalei e
> configurei o lokalize no meu computador e agora gostaria de saber como posso
> proceder, quais são as prioridades de tradução, o que posso traduzir...
>
> abs.
>
> --
> Aracele Torres
>
> Associação Piauiense de Software Livre - APISOL
> Projeto Software Livre Piauí - PSL- PI
> http://cibermundi.wordpress.com
> http://identi.ca/araceletorres
> http://twitter.com/araceletorres
>
> "Pensar e escrever são fundamentalmente questões de resistência." Susan
> Sontag
>
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://br.kde.org/i18n
>



-- 
[]'s
Fernando Boaglio
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20100223/d5ecd365/attachment.htm 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br