[Kde-i18n-pt_br] Apresentação e uma dúvida
Tiago Hillebrandt
tiagoscd em yahoo.com.br
Sexta Agosto 28 20:44:15 CEST 2009
Boa tarde pessoal!
Breve apresentação: Sou Tiago Hillebrandt (
http://www.launchpad.net/~tiagoscd ), estudante de Sistemas de
Informação, e atuo por hobby auxiliando diversos projetos de software livre.
Faço parte da equipe de tradução do Ubuntu, e estou fazendo o upstream
das traduções dos pacotes em Português do Brasil do KDE para a distribuição.
O que me trouxe aqui hoje foi uma dúvida em relação a como traduzir
algumas strings do pacote
'desktop-extragear-graphics-digikamimagesplugins'. Sei que ele já está
100% traduzido nos repositórios do KDE, mas é que a Canonical e a
comunidade Ubuntu normalmente adicionam ou removem "funcionalidades" dos
programas nativos, e surgiram algumas strings novas para tradução, sendo
estas quatro listadas abaixo:
digikam tags kioslave
digiKam search kioslave
digiKam dates kioslave
digiKam albums kioslave
Por gentileza, alguém sabe como traduzi-las? O que gerou a dúvida é, por
exemplo, 'digiKam search kioslave': esta string é traduzida como
'digiKam pesquisa kioslave' ou 'kioslave pesquisa digiKam'?
Aguardo um retorno!
Grande abraço e bom final de semana a todos!
-Tiago Hillebrandt
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br