[Kde-i18n-pt_br] Apresentação e uma dúvida

Tiago Hillebrandt tiagoscd em yahoo.com.br
Sexta Agosto 28 20:44:15 CEST 2009


Boa tarde pessoal!

Breve apresentação: Sou Tiago Hillebrandt ( 
http://www.launchpad.net/~tiagoscd ), estudante de Sistemas de 
Informação, e atuo por hobby auxiliando diversos projetos de software livre.

Faço parte da equipe de tradução do Ubuntu, e estou fazendo o upstream 
das traduções dos pacotes em Português do Brasil do KDE para a distribuição.

O que me trouxe aqui hoje foi uma dúvida em relação a como traduzir 
algumas strings do pacote 
'desktop-extragear-graphics-digikamimagesplugins'. Sei que ele já está 
100% traduzido nos repositórios do KDE, mas é que a Canonical e a 
comunidade Ubuntu normalmente adicionam ou removem "funcionalidades" dos 
programas nativos, e surgiram algumas strings novas para tradução, sendo 
estas quatro listadas abaixo:

digikam tags kioslave
digiKam search kioslave
digiKam dates kioslave
digiKam albums kioslave

Por gentileza, alguém sabe como traduzi-las? O que gerou a dúvida é, por 
exemplo, 'digiKam search kioslave': esta string é traduzida como 
'digiKam pesquisa kioslave' ou 'kioslave pesquisa digiKam'?

Aguardo um retorno!

Grande abraço e bom final de semana a todos!

-Tiago Hillebrandt



Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br