[Kde-i18n-pt_br] archive x file

Felipe Miguel felipemiguel em gmail.com
Terça Outubro 21 13:13:56 CEST 2008


Eu voto na solução apresentada pelo André, de usar "arquivo
compactado" quando for necessário. Acho que o termo "pacote" já é
utilizado para representar outro tipo de arquivo (principalmente em
ambiente Linux) e isso pode causar um pouco de confusão para o
usuário.

Felipe

2008/10/21 André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga em gmx.net>:
> Pode parecer mais simples a substituição, mas não pode confundir o usuário
> leigo? Afinal, o termo 'pacote' não é auto-explicativo, necessitando que o
> usuário primeiro teste para saber o que significa.
>
> Em Terça 21 Out 2008, Henrique Marks escreveu:
>> Ou usar a tradução antiga (KDE 3.5)
>>
>> Archive = Pacote
>> File = Arquivo
>>
>> Acho mais simples.
>>
>> 2008/10/20 Fernando Boaglio <boaglio em gmail.com>:
>> >> Uma possível solução seria utilizar 'arquivo' para os menus e em frases
>> >> inteiras, com explicações,  seria utilizado 'arquivo compactado' para
>> >> distinção entre os dois. Obs.: Não avaliei todas as situações para
>> >> emprego desta "solução".
>> >>
>> >> Qual a opinião de vocês?
>> >
>> > Concordo com a solução proposta.
>> >
>> > []'s
>> > Fernando Boaglio
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Tradução do KDE
>> > Lista Kde-i18n-pt_br
>> > Kde-i18n-pt_br em kde.org
>> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>> > -------------------------------------
>> > Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>
>
>
> --
> André Marcelo Alvarenga
> Linux User: 299064
> Jabber: amalvarenga em jabber.org
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> -------------------------------------
> Acesse o site e o fórum em http://www.kde.org.br/
>



-- 
Felipe


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br