[Kde-i18n-pt_br] marble e libkdeedu - gui e doc - stable e trunk

Fernando Boaglio boaglio em kde.org
Domingo Junho 15 17:22:23 CEST 2008


Commitado quase tudo!!!

Por favor Luiz, atualize o arquivo */trunk/l10n-kde4/pt_BR**/docmessages/
kdeedu/marble.po* e mande-me novamente, pois no SVN já tinha uma versão mais
nova e deu conflito ao commitar (olhe o log abaixo).
*
[fb em cascao docmessages]$ commit-dir-luiz-elchevive.sh
Commitando diretorio com o comentario: [KDE-i18n-pt_BR] traduzido por Luiz
Elchevive

Enter passphrase for key '/home/fb/.ssh/id_dsa':
Sending        kdeedu/marble.po
Transmitting file data .
Committed revision 820839.
[fb em cascao messages]$ commit-dir-luiz-elchevive.sh
Commitando diretorio com o comentario: [KDE-i18n-pt_BR] traduzido por Luiz
Elchevive

Enter passphrase for key '/home/fb/.ssh/id_dsa':
Sending        kdeedu/libkdeedu.po
Sending        kdeedu/marble.po
Transmitting file data ..
Committed revision 820840.
[fb em cascao messages]$ commit-dir-luiz-elchevive.sh
Commitando diretorio com o comentario: [KDE-i18n-pt_BR] traduzido por Luiz
Elchevive

Enter passphrase for key '/home/fb/.ssh/id_dsa':
Sending        kdeedu/libkdeedu.po
Sending        kdeedu/marble.po
Transmitting file data ..
Committed revision 820841.

[fb em cascao docmessages]$ commit-dir-luiz-elchevive.sh
Commitando diretorio com o comentario: [KDE-i18n-pt_BR] traduzido por Luiz
Elchevive

Enter passphrase for key '/home/fb/.ssh/id_dsa':
Sending        kdeedu/marble.po
Transmitting file data .svn: Commit failed (details follow):
svn: Out of date: '/trunk/l10n-kde4/pt_BR* */docmessages/kdeedu/marble.po'
in transaction '820841-1'
[fb em cascao docmessages]$*


2008/6/14 ¡ElCheVive! <elchevive68 em gmail.com>:

> Olá Fernando,
>
> Segue a atualização dos dois arquivos:
>
> marble - gui e doc - stable e trunk (KDE4 somente);
> libkdeedu - gui - stable e trunk (KDE4 somente)
>
> Foram atualizados para o padrão de maiúsculas brasileiro ;-) e
> traduzidas as novas strings...
>
> Como antes, algumas ficaram por traduzir (libkdeedu - as que expressam
> os tempos verbais em inglês e no marble - as que expressam alguns
> tipos de "rodovias" para pedestres, que somente são utilizadas na
> Inglaterra, como byway e brideway e uma ou outra string q não faço
> idéia...) Fique a vontade para traduzir estas strings faltantes...
>
> abraços,
>
> e contando os dias para o openSUSE 11...hehehe (sai dia 19)
>
> Luiz Fernando
>
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20080615/b5643af8/attachment.html 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br