[Kde-i18n-pt_br] [developers] atuais tradutores do KDE!

Otávio Souza aragao.otavio em gmail.com
Quarta Abril 30 19:57:45 CEST 2008


Tinhamos um ambiente desses no KDE, o Kartouche, para Web, mas o projeto foi
descontinuado e nunca cheguei a testar realmente, nunca consegui instalar :P

2008/4/30 Otávio Souza <aragao.otavio em gmail.com>:

> Sim, sim, por isso mesmo que lá na frente do testo eu citei o JSP :P
>
> O java também pode rodar em servidores, eu sei ;)
>
> E não, não uso Amazon.com, nem Itaú ou Bradesco bankline :)
>
>
> 2008/4/30 Fernando Boaglio <boaglio em gmail.com>:
>
> > Otávio , vc usa o Itaú ou Bradesco bankline? O site da Amazon.com ?
> > Todos eles trabalham com Java.
> > Sabe essa idéia de applets?
> > Limpe isso da sua cabeça, isso é Java de 1998, dez anos atrás.
> > É quase a mesma coisa que eu te falar q Linux só tem modo texto, logo
> > não serve para desktop =)
> >
> > Enfim, da mesma maneira q propus a fazer em Java, poderia ser feito em
> > ASP, .NET, PHP, Ruby , Perl ou Python.
> > Entretanto,  Java é feito para suportar porrada, milhares de usuários
> > acessando ao mesmo tempo, coisa que nem todas implementações web estão
> > prontas.
> >
> >
> > 2008/4/30 Otávio Souza <aragao.otavio em gmail.com>:
> >
> > Fernando, acho que fazer uma ferramenta Web com Java é meio "chato",
> > > IMHO, Java para Web não combina, odeio ver aqueles Applets Java abrindo no
> > > navegador e além do mais, se fosse para fazer em Java, ficava com o Kbabel
> > > mesmo :D
> > >
> > > Se for para fazer com Ajax, ai já é outro caso, combina mais, nada que
> > > uma boa pesquisa e um backend em PHP ou Python ou até mesmo JSP no server
> > > não resolvam :D
> > >
> > > Abraços
> > >
> > > 2008/4/30 Fernando Boaglio <boaglio em gmail.com>:
> > >
> > > >
> > > > Eu não tinha conhecimento do pootle, quem me falou dele foi o
> > > > Leonardo Fontenelle do projeto GNOME, esses dias eu acessei e achei meio
> > > > básico demais, uma interface nada amigável. No FISL o José, que coordena a
> > > > tradução do Drupal me mostrou o esquema de tradução deles, é mais amigável.
> > > > Eu pensei em criar uma solução própria, apesar de não ser apropriado
> > > > de reiventar a roda, mas não vejo outra maneira. Para ser algo online legal
> > > > teria que usar recursos de AJAX, consultas ao Vocabulário Padrão, exportar
> > > > arquivos PO, entre outras coisas.
> > > > Se fosse implementar essa parte faria em Java, que é a linguagem que
> > > > atualmente é o meu ganha pão.
> > > >
> > > > 2008/4/30 Mauricio Piacentini <piacentini em kde.org>:
> > > >
> > > > > Eduardo Kienetz wrote:
> > > > > >> On Wednesday 30 April 2008 11:05:31 Eduardo Kienetz wrote:
> > > > > >>  > Alguém já viu como é o esquema de tradução no launchpad ? Dá
> > > > > pra fazer
> > > > > >>  > pela web e tudo colaborativamente. Aquilo era o ideal :|
> > > > >
> > > > > Então, existem alguns times procurando soluções para um esquema
> > > > > (paralelo ao que já existe) de tradução colaborativa. Alguns
> > > > > (Fernando?)
> > > > > mencionaram o Pootle, que parece interessante. Mas conversei sobre
> > > > > isso
> > > > > com o Albert, que coordena o esforço de i18n do KDE, e ele disse
> > > > > que não
> > > > > é uma ferramenta muito boa (pesada e pouco configurável, segundo
> > > > > quem
> > > > > testou.) Não aguentaria de maneira alguma o projeto KDE global,
> > > > > mas
> > > > > talvez sirva como auxiliar para um ou outro time.
> > > > > Outros como Inge Wallin estavam trabalhando no sentido de
> > > > > disponibilizar
> > > > > um ambiente com tudo configurado, em um servidor que seria
> > > > > acessado via
> > > > > KdeRC (VNC, ou outro protocolo mais otimizado.) Então, existem
> > > > > pesquisas
> > > > > neste sentido de facilitar o acesso.
> > > > > Mas agora, o que está funcionando mesmo para os times de dezenas
> > > > > de
> > > > > países é o esquema atual. Se a gente quiser experimentar com um
> > > > > servidor
> > > > > Pootle no Brasil acho válido, só precisa arranjar alguém que
> > > > > configure e
> > > > > mantenha por um tempo de experiência.
> > > > >
> > > > > Até,
> > > > > Mauricio Piacentini
> > > > > _______________________________________________
> > > > > Tradução do KDE
> > > > > Lista Kde-i18n-pt_br
> > > > > Kde-i18n-pt_br em kde.org
> > > > > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> > > > > -------------------------------------
> > > > > http://www.kde.org.br/i18n/
> > > > > http://br.kde.org/i18n/
> > > > >
> > > >
> > > >
> > > >
> > > > _______________________________________________
> > > > Tradução do KDE
> > > > Lista Kde-i18n-pt_br
> > > > Kde-i18n-pt_br em kde.org
> > > > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> > > > -------------------------------------
> > > > http://www.kde.org.br/i18n/
> > > > http://br.kde.org/i18n/
> > > >
> > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Otávio Souza
> > > * KinuX Linux Creator <http://kinuxlinux.org>
> > > * Representante Fedora-SE
> > > * Participante Linux-SE
> > > * Criador do MSLC-SE
> > > * Criador dos lunatiKos (Grupo de usuários KDE do Nordeste)
> > > * Linux User #415774
> > > _______________________________________________
> > > Tradução do KDE
> > > Lista Kde-i18n-pt_br
> > > Kde-i18n-pt_br em kde.org
> > > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> > > -------------------------------------
> > > http://www.kde.org.br/i18n/
> > > http://br.kde.org/i18n/
> > >
> >
> >
> >
> > --
> > []'s
> > Fernando Boaglio
> > _______________________________________________
> > Tradução do KDE
> > Lista Kde-i18n-pt_br
> > Kde-i18n-pt_br em kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
> > -------------------------------------
> > http://www.kde.org.br/i18n/
> > http://br.kde.org/i18n/
> >
>
>
>
> --
> Otávio Souza
> * KinuX Linux Creator <http://kinuxlinux.org>
> * Representante Fedora-SE
> * Participante Linux-SE
> * Criador do MSLC-SE
> * Criador dos lunatiKos (Grupo de usuários KDE do Nordeste)
> * Linux User #415774
>



-- 
Otávio Souza
* KinuX Linux Creator <http://kinuxlinux.org>
* Representante Fedora-SE
* Participante Linux-SE
* Criador do MSLC-SE
* Criador dos lunatiKos (Grupo de usuários KDE do Nordeste)
* Linux User #415774
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20080430/8cfeb28f/attachment.html 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br