[Kde-i18n-pt_br] Help

Rodrigo Padula de Oliveira rodrigopadula em sagraluzzatto.com.br
Terça Novembro 29 16:24:41 CET 2005


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Olá pessoal.

Estou trabalhando em um outro projeto de tradução e estou com um problema.

Temos que traduzir um arquivo .po gigantesco de descrições de pacotes.

São quase 2000 entradas com muitas linhas de texto.

O projeto de portugal já concluiui a tradução deste arquivo .po

Eu queria fazer o seguinte: pegar todas as entradas do arquivo pt_BR.po
que não estão traduzidas ou estão marcadas como fuzzy e substituir pelas
entradas do arquivo pt.po já traduzidas, daí facilitaria o nosso
trabalho, pois teríamos que fazer pequenas mudanças de concordância e
alterar alguns termos distintos nas duas línguas.

Alguem tem algum script ou ferramenta para que eu possa fazer isso ?

Algum dica ?

- --
+================================================+
            RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA
  (o-   BACHAREL EM SISTEMAS DE INFORMAÇÃO
  //\   FACULDADE METODISTA GRANBERY - FMG
  V_/_
         PostgreSQL - PHP - Java - Fedora
+================================================+
         Embaixador do Fedora no Brasil
         Membro Fundador do Gunix Linux
             http://www.gunix.com.br

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFDjHK58arYxsJpZ0URAgi0AKCfEyJEg+D/cFkaMZ2d3VY3RnfrhQCcCqcx
8SS0N2YlyfpW2Fx+1bl/XlU=
=pOtz
-----END PGP SIGNATURE-----



Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br