[Kde-i18n-pt_br] Help
Rodrigo Padula de Oliveira
rodrigopadula em sagraluzzatto.com.br
Terça Novembro 29 16:24:41 CET 2005
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Olá pessoal.
Estou trabalhando em um outro projeto de tradução e estou com um problema.
Temos que traduzir um arquivo .po gigantesco de descrições de pacotes.
São quase 2000 entradas com muitas linhas de texto.
O projeto de portugal já concluiui a tradução deste arquivo .po
Eu queria fazer o seguinte: pegar todas as entradas do arquivo pt_BR.po
que não estão traduzidas ou estão marcadas como fuzzy e substituir pelas
entradas do arquivo pt.po já traduzidas, daí facilitaria o nosso
trabalho, pois teríamos que fazer pequenas mudanças de concordância e
alterar alguns termos distintos nas duas línguas.
Alguem tem algum script ou ferramenta para que eu possa fazer isso ?
Algum dica ?
- --
+================================================+
RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA
(o- BACHAREL EM SISTEMAS DE INFORMAÇÃO
//\ FACULDADE METODISTA GRANBERY - FMG
V_/_
PostgreSQL - PHP - Java - Fedora
+================================================+
Embaixador do Fedora no Brasil
Membro Fundador do Gunix Linux
http://www.gunix.com.br
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org
iD8DBQFDjHK58arYxsJpZ0URAgi0AKCfEyJEg+D/cFkaMZ2d3VY3RnfrhQCcCqcx
8SS0N2YlyfpW2Fx+1bl/XlU=
=pOtz
-----END PGP SIGNATURE-----
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br