[Kde-i18n-pt_br] FISL

Fernando Boaglio boaglio em gmail.com
Domingo Novembro 27 03:13:55 CET 2005


O KDE-BR é um projeto de tradução, não acho que seria motivo de palestra.

Eu mandei uma palestra lá, mas com outro assunto. =D

Em 26/11/05, Rodrigo Padula de Oliveira <rodrigopadula em sagraluzzatto.com.br>
escreveu:
>
> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> Hash: SHA1
>
> E ai pessoal ?
>
> E o KDE-BR ?
>
> Pretendem marcar presença no FISL ?
>
> Submeteram alguma palestra ?
>
> - --
> +================================================+
>             RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA
>   (o-   BACHAREL EM SISTEMAS DE INFORMAÇÃO
>   //\   FACULDADE METODISTA GRANBERY - FMG
>   V_/_
>          PostgreSQL - PHP - Java - Fedora
> +================================================+
>          Embaixador do Fedora no Brasil
>          Membro Fundador do Gunix Linux
>              http://www.gunix.com.br
>
> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
> Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
> Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org
>
> iD8DBQFDiKoS8arYxsJpZ0URAnwFAJ43xLLuqrx3+VbjFHdPJZTzH1tvoQCfVb42
> hIjQ6WEeGz36PD2wyoObEPw=
> =F23g
> -----END PGP SIGNATURE-----
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>



--
[]'s
boaglio em gmail.com
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20051127/d21c9e04/attachment.html 


Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br