O KDE-BR é um projeto de tradução, não acho que seria motivo de palestra.<br><br>Eu mandei uma palestra lá, mas com outro assunto. =D<br><br><div><span class="gmail_quote">Em 26/11/05, <b class="gmail_sendername">Rodrigo Padula de Oliveira
</b> <<a href="mailto:rodrigopadula@sagraluzzatto.com.br">rodrigopadula@sagraluzzatto.com.br</a>> escreveu:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----<br>Hash: SHA1<br><br>E ai pessoal ?<br><br>E o KDE-BR ?<br><br>Pretendem marcar presença no FISL ?<br><br>Submeteram alguma palestra ?<br><br>- --<br>+================================================+
<br> RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA<br> (o- BACHAREL EM SISTEMAS DE INFORMAÇÃO<br> //\ FACULDADE METODISTA GRANBERY - FMG<br> V_/_<br> PostgreSQL - PHP - Java - Fedora<br>+================================================+
<br> Embaixador do Fedora no Brasil<br> Membro Fundador do Gunix Linux<br> <a href="http://www.gunix.com.br">http://www.gunix.com.br</a><br><br>-----BEGIN PGP SIGNATURE-----<br>Version: GnuPG v1.4.2
(GNU/Linux)<br>Comment: Using GnuPG with Fedora - <a href="http://enigmail.mozdev.org">http://enigmail.mozdev.org</a><br><br>iD8DBQFDiKoS8arYxsJpZ0URAnwFAJ43xLLuqrx3+VbjFHdPJZTzH1tvoQCfVb42<br>hIjQ6WEeGz36PD2wyoObEPw=<br>
=F23g<br>-----END PGP SIGNATURE-----<br>_______________________________________________<br>Tradução do KDE<br>Lista Kde-i18n-pt_br<br><a href="mailto:Kde-i18n-pt_br@kde.org">Kde-i18n-pt_br@kde.org</a><br><a href="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br">
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br</a><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>[]'s<br><a href="mailto:boaglio@gmail.com">boaglio@gmail.com</a>