[Kde-i18n-pt_br] ainda não consegui...
doutor.zero
doutor.zero em gmail.com
Quarta Dezembro 21 13:55:51 CET 2005
Rodrigo Padula de Oliveira escreveu:
>-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>Hash: SHA1
>
>Preciso mesclar 2 arquivos .po de um módulo do Fedora Core.
>
>Quero pegar todas as entradas não traduzidas ou fuzzy do arquivo
>pt_BR.po e substituir pelas entradas referentes do arquivo pt.po
>
>Alguem tem alguma dica de como fazer isso ?
>
>Me indicaram o comando MSGMERGE, mas não consegui identificar com qual
>sintaxe faço isso.
>
>Se alguém puder me ajudar ficarei muito grato!
>
>- --
>+================================================+
> RODRIGO PADULA DE OLIVEIRA
> (o- BACHAREL EM SISTEMAS DE INFORMAÇÃO
> //\ FACULDADE METODISTA GRANBERY - FMG
> V_/_
> PostgreSQL - PHP - Java - Fedora
>+================================================+
> Embaixador do Fedora no Brasil
> http://www.projetofedora.org
>
>-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>Version: GnuPG v1.4.2 (GNU/Linux)
>Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org
>
>iD8DBQFDqLlfPg3HAC1vlg4RAgR1AJ0dw9At4ouoCeKwLXve0JSTkpfqTgCeLX/A
>mmY+1lZfIScR0MsJujJghzQ=
>=S9jg
>-----END PGP SIGNATURE-----
>_______________________________________________
>Tradução do KDE
>Lista Kde-i18n-pt_br
>Kde-i18n-pt_br em kde.org
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>
>
>
A comando para mesclar os arquivos é:
msgmerge arquivo.po arquivo.pot --output-file=destino.po
Agora se você não tem muita experiência com esse tipo de coisa sugiro o
programa poEdit para a tradução e edição dos catálogos:
http://www.poedit.org/
Ele é bem mais simples (em algumas áreas é simples até demais) que o
Kbabel, mas faz o básico de maneira bem mais direta e sem complicação.
Para mesclar e atualizar seu catálogo pelo arquivo pot é só ir em
Catalog -> Atualizar pelo arquivo pot e pronto. Além disso o poedit
compila a tradução automaticamente cada vez que você salva o catálogo.
falou,
doutor.zero
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br