Re: [Kde-i18n-pt_br] Olá!
Fernando Boaglio
boaglio em gmail.com
Sexta Dezembro 16 14:42:21 CET 2005
Cláudio,
Temos vários pacotes de documentação e interface para traduzir!
Se quiser ser responsável por um deles nos avise...
Consulte o site para ler o nosso tutorial e ver a lista dos pacotes
disponíveis.
http://kde-i18n-ptbr.codigolivre.org.br/
Em 16/12/05, Claudio M. Souza Junior <claudio em caliman.com.br> escreveu:
>
> Olá! Meu nome é Claudio e eu me inscrevir ha pouco na lista de
> tradutores do projeto KDE. Gostaria de estar pondo a disposiação minha
> habilidades profissionais à comunidade KDE.
> Trabalho no TI de uma empresa chamada Caliman Agrícola. Estamos
> conduzindo aqui um projeto de migração de estações linux e o ambiente
> gráfico de nossa escolha é o KDE. Desde então tenho sido obrigado a
> fazer auterações, e estudar profundamente o KDE. Sou desenvolvedor em
> C++ e foi no meio deste que comecei a estudar o QT.
> Em todo esse tempo que eu estudei desenvolvimento tive de entender
> Inglês para que pudesse ter o conhecimento que tenho. A linguagem é um
> grande obstáculo para muitos. Coloco o meu conhecimento de Inglês a
> disposição.
> Quero avisar-lhes desde já que embora eu muito tenha estudado livros
> em Inglês e não tenha muitas dificuldades, eu não falo inglês e nem
> nunca fiz um curso. Mesmo assim, ponho-me a disposição.
> Grato.
>
> Claudio Marciano de Souza Junior.
> _______________________________________________
> Tradução do KDE
> Lista Kde-i18n-pt_br
> Kde-i18n-pt_br em kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>
--
[]'s
boaglio em gmail.com
-------------- Próxima Parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt_br/attachments/20051216/17008a53/attachment.html
Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br