[Kde-i18n-pt_br] Erro na tradução do k3b

doutor.zero doutor.zero em gmail.com
Quinta Agosto 18 17:18:29 CEST 2005


Raul Fernandes escreveu:

>Alguém é responsável pela tradução do k3b??
>É só um erro de escrita. A palavra quaisquer tem o R separado da palavra por 
>um espaço.
>"...quaisque rconfigurações..." - O  correto, claro, é "...quaisquer 
>configurações..."
>Alguém poderia consertar?? Ah, está no svn ainda.
>http://websvn.kde.org/trunk/l10n/pt_BR/messages/extragear-multimedia/k3b.po?rev=450435&view=auto
>
>Obrigado
>
>Raul Fernandes
>rgfbr em yahoo.com.br
>
>	
>	
>		
>_______________________________________________________ 
>Yahoo! Acesso Grátis - Internet rápida e grátis. 
>Instale o discador agora! http://br.acesso.yahoo.com/
>_______________________________________________
>Tradução do KDE
>Lista Kde-i18n-pt_br
>Kde-i18n-pt_br em kde.org
>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt_br
>
>  
>

Oi, eu estou responsável pela tradução do K3b no momento...

Estava me concentrando mais na versão estável (0.12.x) então, apesar de 
estar com os arquivos atualizados pelo pelo trunk do SVN, ainda não 
tinha enviado nada.

Obrigado, mesmo assim, porque esse erro era anterior ao que eu traduzi, 
por isso tinha passado. Então está corrigido.

Obrigado,

doutor.zero




Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br