[Kde-i18n-pt_br] Erros na tradução do KDE

Raul Fernandes rgfbr em yahoo.com.br
Terça Agosto 2 15:42:07 CEST 2005


Oi, pessoal,
Eu achei um erro na tradução do KDE. É no Editor de Binários, o KHexEdit.
Tem 2 lugares onde a palavra binary é traduzida como executável. No caso, a 
palavra se refere a binário (1001001) mesmo. Confesso que demorei muito tempo 
para entender que era um erro de tradução e perceber que se tratava do valor 
no formato binário. Aqui estão os locais onde as traduções erradas aparecem. 
Isso foi retirado do khexedit.po no endereço 
http://websvn.kde.org/trunk/l10n/pt_BR/messages/kdeutils/khexedit.po?rev=438051&view=auto, 
ou seja, do svn.
Alguém poderia corrigir isso, por favor??

#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108
msgid "Binary"
msgstr "Executável"

#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
msgid "Binary:"
msgstr "Executável:"

Falou

Raul Fernandes
rgfbr em yahoo.com.br

	
	
		
_______________________________________________________ 
Yahoo! Acesso Grátis - Internet rápida e grátis. 
Instale o discador agora! http://br.acesso.yahoo.com/



Mais detalhes sobre a lista de discussão Kde-i18n-pt_br