[kde-i18n-pt] FW: Translation of KDE 4.0.0 announcement
jncp
jncp netcabo.pt
Sexta-Feira, 11 de Janeiro de 2008 - 10:23:29 CET
Hello Albert,
As promissed, there you have the PT translation (just for the front page and a little too late, unfortunatelly).
As soon as I can, I'll manage to translate the other ones.
Best regards,
José Nuno Pires
-----Mensagem original-----
De: jncp [mailto:jncp netcabo.pt]
Enviada: qua 09-01-2008 23:45
Para: kde-i18n-pt kde.org
Assunto: [kde-i18n-pt] FW: Translation of KDE 4.0.0 announcement
Deixem tar, eu pego nisso mais uma vez - já tenho parte traduzido.
Depois mando para vocês dizerem qq coisa.
Abraço
-----Original Message-----
From: Albert Astals Cid [mailto:aacid kde.org]
Sent: Tue 1/8/2008 7:23 PM
To: cavendish.qi gmail.com; patrick.trettenbrein kdemail.net; sergiors gulalug.org; sheedy kde.org; nixprog.adsl tiscali.it; gventuri73 tiscali.it; hashinclude gmail.com; bramschoenmakers kde.nl; kde-i18n-pt kde.org; jlp holodeck1.com; hnordin gmail.com; kde-l10n-vi kde.org; leosson frisurf.no; mark.ziegler rakekniven.de; pradeeptob gmail.com
Subject: [kde-i18n-pt] Translation of KDE 4.0.0 announcement
Hello, you are receiving this mail because you volunteered to do KDE
announcement translations.
KDE 4.0.0 release is on January 11st and so we are asking you to translate the
release that can be found at
http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/visual-guide_4.0/index.php?view=markup
as soon as possible and before 11st
If you feel like translating more things you can go with
http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/visual-guide_4.0/guide.php?view=markup
http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/visual-guide_4.0/education.php?view=markup
http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/visual-guide_4.0/desktop.php?view=markup
http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/visual-guide_4.0/applications.php?view=markup
http://websvn.kde.org/trunk/www/sites/www/announcements/visual-guide_4.0/games.php?view=markup
This five last ones are still not completely done (i was told, don't shot the
messenger) so only translate them if you feel in translation mood.
Sorry for giving such a small time to do the translation.
Once you have the announcement translated you should:
a) Send me the translation and we will host it, it makes much more easy to
release all translations at once than relying on you beign available to make
the annoucement at the same time we do it on kde.org. Of course you can still
host the translation on your team website but be sure NOT to publish it
BEFORE we do.
b) Wait until you see the announcement at dot.kde.org or www.kde.org main
pages for spreading the good news.
**** BEGIN NOTE ****
There are two italians (Nicola and Giovani) and two germans (Mark and
Pattrick) in the list please coordinate between yourselves
**** END NOTE ****
Thanks a lot.
Albert
_______________________________________________
Localização do KDE para Português Europeu
http://kde-pt.homelinux.org/
kde-i18n-pt kde.org
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-pt
-------------- próxima parte ----------
Um anexo em HTML foi limpo...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt/attachments/20080111/792594bb/attachment.html
-------------- próxima parte ----------
Um anexo que não estava em formato texto não está incluído...
Nome : visual-guide_4.0_index-pt.php
Tipo : application/x-php
Tam : 13668 bytes
Descr: visual-guide_4.0_index-pt.php
Url : http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-pt/attachments/20080111/792594bb/attachment.bin
Mais informações acerca da lista kde-i18n-pt