[kde-i18n-pt] kmail.diff
José Nuno Coelho Sanarra Pires
jncp netcabo.pt
Domingo, 17 de Abril de 2005 - 05:25:36 CEST
Em Sábado, 16 de Abril de 2005 18:58, o Zé escreveu:
> Realmente és demais, até te contradizes, então se tu dizes isso, como é que
> aparece no ficheiro ~/docs/kdebase/faq_winmng isto:
>
> "Você
> pode fazer isto fazendo um duplo-click na barra de título da janela."
>
> então aqui está um "duplo-click" em vez do teu tradicional "carregar"
> (então essa coerência está aonde?), e ainda por cima nem o "click"
> traduziste para "clique"...
Precisamente! Não traduzi. É um estrangeirismo, como tal é posto na sua forma
original.
E não, não traduzi para 'carregar duas vezes', exactamente por ficar demasiado
"verboso".
> E outra coisa, então um "clique" é um estrangeirismo? essa é demais lol.
É um neologismo, gerado a partir de um estrangeirismo (to click).
Não gosto do termo e tenho todo o direito de discordar dele, principalmente se
existir um termo equivalente. Tens o direito de manifestar a tua opinião,
agora eu também tenho o direito de não a acatar. Paciência!
> E lá continuamos com os "Você"...
Mas tu julgas que eu não tenho vida para além das traduções do KDE? Mas afinal
quem é o coordenador aqui? Desde quando é que eu tenho de funcionar em
contra-relógio aqui?
>
> > Questões Sistemáticas:
> >
> > 1) Porque é que tiraste uma catrefada de "de"s? Os "vocês" ainda
> > concordo com muitos deles, mas os "de"s retirados distorcem a tradução,
> > porque retiras a noção de pertença.
> >
> > 2) Porque é que tiraste as plicas dos estrangeirismos? Tens a noção da
> > proliferação de estrangeirismos assim assinalados em todo o
> > repositório do KDE? Porque é que aqui irias introduzir uma
> > inconsistência?
>
> ------------------------
> outro:
> Tratamento de 'spam'
>
> podia estar:
> "Tratamento 'spam'"
> -----------------------
> aqui tens:
> "Fundo da Barra de Estado do HTML - Sem Mensagem de HTML"
>
> não achas que era melhor portugues e com menos caracteres, assim:
> "Fundo da Barra de Estado HTML - Sem Mensagem HTML"
> ------------------------
> tens:
> "nomes dos destinatários de 'carbon copy'"
>
> não seria melhor:
> "nomes dos destinatários 'carbon copy'"
> ------------------------
> tens:
> "Opções da Pasta de Recursos de &IMAP"
>
> não seria melhor:
> "Opções da Pasta de Recursos &IMAP"
>
> Vê-se que tens um amor grande pelo "de"... e depois vens dizer que se não
> tiver o "de" que perde a pertença, lol essa também é demais.
>
> Mas aqui nem pus os melhores exemplos, mas também porque é que hei-de estar
> com mais trabalho para uma pessoa que só vê o seu umbigo?
É um direito adquirido. Não gostas, paciência!
> Alias basta usar o kde em portugues para ver.
Tenho todo o gosto em continuar a usá-lo, e até agora a única pessoa que se
tem queixado de forma tão agressiva tens sido tu. Se observares a
mailing-list, vês também comentários de outros utilizadores a corrigir
coisas, de forma educada, e poderás ver as alterações dos mesmos aplicadas.
Aprende algumas regras de conduta com eles. Ainda vais a tempo.
>
> Eu era para não te responder mais, é que dar importância a uma pessoa do
> teu calibre, se ainda fosses uma pessoa coerente, e soubesses admitir os
> erros, como tu dizes que és, que és "maduro", etc, aí eu não tinha porque
> responder, mas infelizmente não é o caso, vejo sim muita birra, coisa de
> criança,
Nem vou comentar esta frase. A última parte reflecte que nem um espelho a tua
personalidade, razão pela qual vou efectuar a acção mencionada abaixo.
> e passado agora dois dias achei que era altura de sim eu por uma
> certa ordem nisto.
Desculpa meu caro, mas desilude-te: podes fazer as queixinhas que tu quiseres,
ao I18N manager do KDE, a quem tu bem entenderes, não vais levar a tua
avante.
Nesta mailing-list, temos provas mais do que suficientes para que qualquer
pessoa à frente do projecto do KDE, com bom senso (e sim, conhecemos
pessoalmente algumas pessoas que lideram o projecto do KDE), ignore a tua
birra. Mesmo que não percebam o português destas mensagens, sabem usar o
Babelfish para dar a volta ao problema.
Não é mandando as mensagens directamente às pessoas que pensas que os insultos
passam ao lado. Assim, vão publicamente para a mailing-list para que todos
vejam a tua atitude e, acredita, já muita gente tem uma opinião bem definida
sobre ti (aliás, já deves ter visto algumas manifestações da mesma).
Sendo assim, podes tomar a decisão que quiseres, mas uma coisa é certa: o
projecto de I18N em Português Europeu do KDE oficial é e será sempre o nosso,
até que nós alguma vez abdiquemos dele (o que, lamento informar-te, tão cedo
não acontecerá).
Para concluir este e-mail (porque sim, já são 3 da manhã e quero-me ir
deitar), fica apenas a minha decisão final em relação às tuas intervenções:
configurei o meu cliente de e-mail para mandar as tuas mensagens de e-mail
directamente para o lixo. Já há muito prometi que o fazia, se não mudasses a
tua atitude demagógica; como mantiveste a mesma postura, só obtiveste o que
mereceste.
Podes insultar-me, podes fazer o que quiseres, a partir de hoje deixarei de
ler qualquer palavra vinda de ti. Volto a frisar que nem eu nem o Pedro te
excluiremos da lista (se o fizeres tu próprio ou não, é uma decisão
exclusivamente tua e para mim é-me indiferente), porque esta lista não é
moderada nem nunca será pela nossa parte, dado que toda a gente tem direito à
sua opinião.
Já agora, não tinhas dito que me ias retirar do MSN? Porque é que ainda lá
continuas?
Tenho dito
Mais informações acerca da lista kde-i18n-pt