[i18n] [Bug 454833] Dutch translation of updates (Bijwerkelement) is a bit awkward

Lena Wildervanck bugzilla_noreply at kde.org
Mon Jun 6 19:52:04 BST 2022


https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=454833

--- Comment #2 from Lena Wildervanck <lena.wildervanck at gmail.com> ---
(In reply to PK from comment #1)
> I agree. 
> I understand that it is a tranlation. So you translate. But in my opinion it
> looks awkward at least to translate terms that have become very common in a
> (our) language...

Eh...

My point is that in the current translation (see the screenshot!
https://bugsfiles.kde.org/attachment.cgi?id=149452 ) "updates" is translated in
the code as "Bijwerkelement", which is a word I have never heard before. Can
you please change it to "updates"? (Or something in that manner?)

-- 
You are receiving this mail because:
You are the assignee for the bug.


More information about the Kde-i18n-nl mailing list