[Kde-i18n-nds] Re: Fwd: kdesktop.po
heiko.evermann at gmx.de
heiko.evermann at gmx.de
Fri Aug 27 09:46:11 CEST 2004
Moin tosammen,
> Moin Volker,
> if heff jüst maal miene nds/messages-Mapp opdateert, un heff nu 'n
> Verschoonskonflikt för kdesktop.po. Ik heff mi dat ankeken, un in de niege
> Datei steiht dütt:
>
> ---------- snipp
> "POT-Creation-Date: 2004-07-16 01:18+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2004-08-23 01:31+0200\n"
> "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern at web.de>\n"
> "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds at kde.org>\n"
> =======
> "POT-Creation-Date: 2004-08-24 02:10+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2004-07-06 21:11+0200\n"
> "Last-Translator: Volker Jockheck <volkae at gmx.net>\n"
> "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds at mail.kde.org>\n"
>
> >>>>>>> 1.17.2.1
>
> "MIME-Version: 1.0\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
> ---------- snapp
>
> As ik dat verstah, steiht in dien Verschoon, dat de .pot-Datei an 24.8.
> maakt worrn is, un dat du de .po-Datei toletzt an 6.7. bearbeidt hesst ? Un
> hett uns EPost-List twee Adressen ? Ik arbeid jo nu noch ni so lang mit CVS
> un den Kraams, aver ik wöör dat nu per Hand ännern to:
1) Ik nehm jümmers kde-i18n-nds at mail.kde.org, man villicht geiht o
kde-i18n-nds at kde.org. Un hier is dat ja blots dat, wat een sik in KBabeln in
de Instellen rinschrieven hett. Wenn ik dor xyz indraag, dann steiht dor in
de PO-Datei ok xyz binnen.
2) Wenn Du de PO-Datei mit KBabel bewerken deit, dann schrievt kbabel Di as
"Last-Translator" rin.
3) Jede nacht kummt 'n Programm wat scripty heet und maakt ut den KDE-Borncode
niege PO-Vörlaag (PO-Template => POT). Dor steiht dann ok binnen, wann dat
weer.
4) För dit Bispeel heet dat:
> "POT-Creation-Date: 2004-07-16 01:18+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2004-08-23 01:31+0200\n"
> "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern at web.de>\n"
> "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds at kde.org>\n"
Dat is dat, wat Du schrieven hest. Dor is de Vörlaag al oll ween (16. Juli) un
Du hest dat an'n 23.August toletzt bewerkt. Dat is nich goot op 'n ole
Vörlaag to översetten.
> "POT-Creation-Date: 2004-08-24 02:10+0200\n"
> "PO-Revision-Date: 2004-07-06 21:11+0200\n"
> "Last-Translator: Volker Jockheck <volkae at gmx.net>\n"
> "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds at mail.kde.org>\n"
Dat is dat, wat in'n CVS weer. Dor hett Volker toletzt an översett, an'n 6.
Juli un de niegste Vörlaag is vun'n 24. August. Un scripty hett dat dor ok
dörchlesen un allens op Fuzzy sett, wat nu nich mehr warklich passen deiht.
Un dat weer in't CVS ok nieger as Dien Datei. Un so hett dat CVS di dann ok
vertellt, dat dat nich geiht, wat Du dor inchecken wullt.
Un dor keem ok de Konflikt her.
5) Wenn een dat nich hebben wull geiht dat so:
Hüüt mit "cvs update" de niegste Verschoon holen
Hüüt översetten un
hüüt inchecken
Un denn gifft dat ok keen Verschoonskonflikt.
6) Wenn dat mal passeert is: met cervisia (view log) oder mit "cvs log
Dateinaam" ankieken ob dat Scripty oder een vun uns weer. Wenn dat Scripty
is, dann is dat egaal, dann kunn he de Vörlaag ok morgen wedder anpassen.
=> "mv xxx.po xxx.po.mien"
=> cvs update xxx.po
=> cp xxx.po.mien xxx.po
=> cvs commit -m "Wat ik verännert hebb" xxx.po
un CVS is tofreden
Un wenn een vun uns toletzt an'n arbeiden weer, heet dat alles sülben
kuntrulleern. Dat is dann warklich veel arbeit, un so is dat jümmers better,
sik toerst de niegen Vörlaag to holen.
Hartlich Gröten,
Heiko
More information about the Kde-i18n-nds
mailing list