[kde-i18n-lt] Re: fingerprint

Andrius Štikonas stikonas at gmail.com
Pen Lapkr 12 21:38:53 CET 2010


On penktadienis 12 Lapkritis 2010 20:10:36 Tomas Straupis wrote:
> Sveiki
> 
>   Kaip patartumėte versti terminą „fingerprint“ programoje digiKam.
> Kaip suprantu, tai čia nuotraukų supaprastinto vaizdo generavimas,
> kuris vėliau naudojamas tokių pačių, panašių nuotraukų paieškai arba
> paieškai pagal papaišytą eskizą.
>   Pvz. tik įjungus digiKam ir spustelėjus „Apytikslės paieškos“ (Fuzzy
> searches) gauname tokį dialogą: „Image fingerprints have not yet been
> generated for your collection. <...> Do you want to build fingerprints
> now?“
> 
>   likitas sako: kontrolinis kodas (manau nuotraukoms šitas netinka)
>   googlas sako: braižas
>   lkž dar prideda: ypatybė, žymė
>   man asmeniškai gal „žymė“ labiau patiktų...

Žymė jau ir taip naudojama daug kur. Tag verčiama taip, taigi painiosis. 
Ypatybė pagal prasmę visai keistai atrodo.
Man labiau patiktų santrauka. Kiek suprantu, čia kažkas panašaus į 
kriptografijoje naudojamus fingerprint'us. O kaip kitiems atrodo?