[Kde-i18n-fa] Announcement of Change in Language Name for Persian
Hamed Kordestanchie
kordestanchie at gmail.com
Sat Feb 9 22:16:44 CET 2008
doostan nazaretoon dar morede linke paieen chie?
http://www.persianacademy.ir/fa/wordspdf.aspx
shaiad beshe azash baraye tarjome estefade kard???
On 2/9/08, Saied Taghavi <s.taghavi at gmail.com> wrote:
> داشتم الان با امیل صدق در آی آر سی در این مورد صحبت می کردم. امیل منو متقاعد
> کرد که پرشین درست تره ولی
> locale
> همون
> fa
> هست. صفحه ویکی پدیا برای فارسی رو ببینید. با این حساب اگر در نام گذاری پکیج
> ها تغییری ایجاد نشود که قاعدتا نباید بشود چون پکیج های زبان های دیگه رو دیدم
> بر اساس
> locale
> بود این تغییر می تونه انجام بشه.
> یک چیز دیگر هم که در آی آر سی بچه ها ازش ناراحت بودن و روش بحث شد اینکه لازم
> نیست گفته بشه که کی دی ای ملک شخصی کسی نیست و صاحب هم نداره و در عین حال
> متعلق به همه ماست. من زحمات آرش بیژن زاده عزیز و آرش زینی نازنین رو واقعا
> حرمت میذارم و ازشون بی نهایت ممنونم که هر آنچه که از استانداردهای فارسی در
> کی دی ای می بینیم کار این دو نازنین هست ولی این باعث حق برای کسی نمیشه. همین
> طور در اینجا از جناب آقای فولادگر و تیمشون برای زحماتی که تاکنون کشیدند تشکر
> می کنم.
>
> 2008/2/9 Saied Taghavi <s.taghavi at gmail.com>:
>
> > سلام
> > ابراهیم عزیزم! اگر منظورت از این کلمه شما که در ابتدا گفتی شخص من هست که
> > بنده گفتم مهم نیست ولی اگر قرار بر تصمیم گیری باشه در همون ایمیل قبلی هم
> > مساله کرد و بلوچ و .... رو مطرح کردم و گفتم فارسی درست تره. چون ما داریم
> > ترجمه به زبان فارسی می کنیم نه به ملیت پرشین و مثلا ترجمه بلوچی که جزیی از
> > ایران هم هست نمی کنیم. اتفاقا ترکیب کنونی که فارسی توی پرانتز پرشین به نظر
> > من مناسبه چون داره می گه فارسی ای که توی ایران به کار میره نه فارسی افغانی
> > یا تاجیکی و ... اگر هم منظورت از شما همه است که به نظرم تا رای گیری نشه
> این
> > بحث اعتباری نداره چون ما تو اون ایمیل قبلی فقط یک سری حرف زدیم یک بار که
> > نگاه کردم فکر نمی کنم نتیجه گیری شد.
> >
> > در حالت کلی به نظر من این موضع گیری تکروی درست نیست! یعنی اگر هم باشه در
> > نرم افزار آزاد که بر مبنای مشارکت هست جواب نمی ده. مثل این می مونه بگی
> همینی
> > که هست اگر هم شما برید من خودم تا آخرین قطره خونم کار رو ادامه میدم که فکر
> > نمی کنم در دراز مدت جواب بده و اگه هم بده لذتی نداره
> > بعد مساله تموم شدن زمان 2 روزه رو مطرح کردی که به نظرم 2 روز برای یک
> > تغییری که تیم کی دی ای و این همه توزیع رو مجبور به تغیر می کنه یه کم بی
> > انصافیه
> > بعد 2 رای از 3 نفر که نمی تونه مبنای تصمیم باشه باز مثلا اگه توی دو سه تا
> > سایت که مخاطب زیادی دارن چمی دونم مثلا تکنوتاکس و اوبونتو و ... که مثلا
> > حداقل 2 3 هزار نفر رای میدادن باز یک اعتباری داشت که البته من تو اونم شک
> می
> > کردم ولی این جور رای گیری محدود معتبر نیست به نظر من!
> > بحث اعتبار و آبرو هم نمی دونم دیگه چه صیغه ایه؟ چون خارجی ها که به ما فکر
> > نمی کنن و فارسی زبان ها هم که فکر نمی کنم مشکلی با این گونه بحث های رایج
> بین
> > توسعه دهنده ها داشته باشن. و اینکه ما با هم جدل نمی کنیم بلکه میایم و
> نظرمون
> > رو می گیم و طرف مقابل رو هم حذف نمی کنیم و دوستی هامون هم پابرجاست. من
> بارها
> > پیش اومده با همین امیل صدق نازنین تا مرحله کتک کاری هم پیش رفتیم ولی الان
> > دوستی مون خیلی هم پابرجاست. در نهایت اگر هم اسم عوض بشه بنده به شخصه باز
> به
> > همون کاری که توانایی اش رو داشتم ادامه میدم. چون واقعا برای بنده فرقی نمی
> > کنه.
> >
> > 2008/2/9 Mohammad Ebrahim Mohammadi Panah <mebrahim at gmail.com>:
> >
> > > شما قبلاً موافقتتون را اعلام کرده بودید.
> > > الآن دیگه برای این بحث ها دیر هست. چون تصمیم گروه محلی سازی (با دو رأی
> > > مثبت آقای فولادگر و من از سه رأی) اعلام شده و تلاش برای تغییرش صرفاً
> موجب بی
> > > اعتبار کردن گروه و اجتماع کاربرای ایرانی هست. (متأسفم که مجبورم برای
> پایان
> > > این جدل، در مورد اعضای گروه محلی سازی اینطور صحبت کنم. کار گذشتگان را
> نادیده
> > > نمی گیرم ولی اینجور سهم خواهی ها را هم مجاز نمی دونم. تازه واردهای این
> گروه
> > > حتی اگر فقط کاربرهای سادهٔ کی.دی.ای هم باشند، داشتن حق رأیشون کاملاً
> > > منطقی هست.)
> > > پس اگر واقعاً اسم این قدر مهم نیست، حالا که تغییرش اعلام شده جدل را تموم
> > > کنید و بذارید به کار برسیم. اگر هم کسی به خاطر اسم می خواد همکاریش را
> قطع
> > > کنه، فکر نمی کنم به موندنش بیرزه.
> > > ؟
> > >
> > > 2008/2/9 Saied Taghavi <s.taghavi at gmail.com>:
> > >
> > > > دوستان من
> > > > خواهش می کنم این بحث رو همین جا تموم کنید.
> > > > اصلا چه فرقی می کنه اسم چی باشه. اونایی که باید بدونن این پروژه چیه و
> > > > خروجی اش چیه و به چه درد می خوره که می دونن و غیرفارسی زبان ها هم که
> نمی
> > > > دونن، نمی دونن و اصلا لازم هم نیست که بدونن. من فکر می کنم بهتره به
> خود کار
> > > > فکر کنیم که هر روز بتونیم بهتر و استانداردترش کنیم. فرض کنید همین
> امروز هم
> > > > اسم رو عوض کردیم ولی هیچ کس دیگه مشارکت نکرد و ... چه چیزی به دست
> میاریم؟
> > > > مهم خود پروژه هست نه اسم و رسمش
> > > > نظر من اینه که همین چیزی که الان هست باقی بمونه و تیم کی دی ای رو هم
> > > > برای تغییر اسامی به زحمت نندازیم.
> > > >
> > >
> > >
> > > --
> > > Mohammad Ebrahim Mohammadi Panah
> > > _______________________________________________
> > > Kde-i18n-fa mailing list
> > > Kde-i18n-fa at kde.org
> > > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
> > >
> > >
> >
>
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list