[Kde-i18n-fa] ye taze kar

Mohammad Ebrahim Mohammadi Panah mebrahim at gmail.com
Sat Feb 9 16:06:51 CET 2008


سلام،

اگر به بایگانی این فهرست نامه نگاری نگاهی بندازی، می بینی که حدود یک سال و
نیم هیچ فعالیتی دیده نمی شه. البته ظاهراً کارهایی می شده، ولی به صورتی بسته
و بدون مشارکت اجتماع. پس فعلاً ساز و کاری برای کار گروهی روی ترجمه وجود
نداره.
باید با همفکری هم یک روش درست و کارآمد برای  ترجمه به صورت گروهی *توسط اعضای
اجتماع *طراحی کنیم.
اما قبل از اون خوبه که با ابزارهای کار اگر آشنا نیستی، آشنا بشی:؟
KBabel
Lokalize (formerly Kaider)
Pootle

On Feb 9, 2008 6:14 PM, Hamed Kordestanchie <kordestanchie at gmail.com> wrote:

> salam
>
> agha man ye taze karam va behamin khater ham ziad ba system tarjome
> kde ashna nistam
>
> mamnoon misham yeki az azaye asli va vared nahveye kar ro too grooh be
> ye taze kar tozih bede
>
> thanks a lot!!!
>



-- 
        Mohammad Ebrahim Mohammadi Panah
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://mail.kde.org/pipermail/kde-i18n-fa/attachments/20080209/d94372a3/attachment-0001.html 


More information about the Kde-i18n-fa mailing list