[Kde-i18n-fa] Language name

Mahdi Foladgar foladgar at itland.ir
Sat Feb 9 06:03:22 CET 2008


با سلام

بحث شدیدی روی این فهرست صورت گرفته است که به نظر من غیر از اینکه نشان 
داد بالاخره کسی هم روی این خط است حسن دیگری نداشت.
من از همه تقاضا می‌کنم که دیگر در این مورد بحث نکنند. واقعا چه اهمیتی 
دارد که به کار ما چه برچسبی بزنند مهم این است که زبان فارسی از  نسخه ۴ 
حذف شد. الان فقط ۷۶ درصد پیامها ترجمه شده(زبان فارسی در رتبه ۲۵)  و هیچ 
مستندی ترجمه نشده() است.
من با یک حساب سر انگشتی به این نتیجه رسیدم که به تعداد کلماتی که هفته 
پیش ترجمه شده (اون هم قبل از آغاز این بحث بوده) در این مورد در فهرست 
کلمه رد و بدل شده است یعنی اگر بجای بحث ترجمه کرده بودیم رتبه زبان یک یا 
دو تا افزایش پیدا کرده بود. البته چون این کارها سخت است می‌توانیم 
رکوردهای دیگری بگذاریم و مثلا بجای ترجمه ۵۷۰۰۰ پیام ۵۷۰۰۰ نامه در این 
مورد برای هم ارسال کنیم.

در آخر شخصا از آقای محمدی پناه بخاطر تلاششان در هفته اخیر تشکر می‌کنم. 
اما به ایشان گوشزد می‌کنم که کار گروهی نیاز به توان و تجربه دارد و همه 
کارها را با هیجان زدگی نمی‌توان انجام داد.
امیدوارم که اتفاقات اخیر حداقل منجر به ایجاد یک تیم منسجم و فعال برای 
ترجمه محیط KDE به فارسی بشود.

مهدی فولادگر


More information about the Kde-i18n-fa mailing list