[Kde-i18n-fa] 4.1 Planning

Emil Sedgh emilsedgh at gmail.com
Sun Apr 13 20:36:57 CEST 2008


سلام
اول اینکه این تاپیک در تکنوتاکس رو من سعی کردم جواب بدم و چند نفری رو شاید 
بتونیم جذب کنیم:
http://www.technotux.org/html/index.php?name=PNphpBB2&file=viewtopic&p=111210#111210
دوم اینکه سایت رو امکانات راه‌اندازی‌اش رو داریم.من کم کم شروع می‌کنم.
سوم، و از همه مهم تر.تقریبا ۱ ماه دیگه، یعنی ۲۰ می، در ک.د.ی انجماد رشته 
داریم.یعنی عملا کار ترجمه همه گروه‌ها از اون موقع باید شروع بشه.
من تجربه‌ای در این مورد ندارم، امیدوارم آقای فولادگر ما رو راهنمایی کنند.اما 
فکر می‌کنم برای ترجمه ۲ راه داریم:
۱:هر کس مسئولیت ترجمه یکی از پکیج‌ها رو بر عهده بگیره.یعنی مثلا من kdegraphics 
رو بگیرم و هر کس یک قسمت رو بگیره.این طوری کار به صورت موازی جلو میره و همه 
پکیج‌ها آروم آروم ترجمه میشن اما فکر می‌کنم طول میکشه تا کامل بشن.
۲:در هر نسخه، به طور کلی یک پکیج ترجمه بشه.یعنی مثلا برای نسخه ۴.۱، همه بر روی 
kdegraphics کار کنیم و اون رو کامل کنیم.

من شخصا پیشنهاد می‌کنم ما در کوتاه مدت روش دوم رو پیش بگیریم، تا قسمت‌های اصلی 
و مهم‌تر مثل kdebase ترجمه بشوند، بعد مثلا وظیفه نگه‌داری از هر پکیجی که ترجمه 
شد رو به یک نفر بدهیم.

در ضمن، برای ترجمه از همون ۲۰ می، حدودا ۲ ماه وقت داریم.دوستانی که قصد همکاری 
دارند یک اعلام آمادگی کنند عالی میشه.


More information about the Kde-i18n-fa mailing list