[Kde-i18n-fa] Re: Begin new translation‌

Saied Taghavi s.taghavi at ece.ut.ac.ir
Sun Nov 5 20:23:55 CET 2006


سلام اقای فولادگر
حقیقتش رو بخواین یه هفته است KDE translation Howto رو تموم کردم. یه مقدار
هم داشتم ترجمه های دیگه رو می خوندم. یه سوال: ترجمه های انجام شده چقدر با
استاندارد های زبان فارسی که توسط فرهنگستان زبان و ادب فارسی ارایه شده
هماهنگ است ؟ جناب فولادگر اگه بتونین لغت نامه ها رو به من ایمیل کنین یا
لینکشون رو بدین سریع کار رو به یه جاهایی می رسونم و براتون می فرستم. من
الان در شاخه extragear-office هستم. به نظر میاد اهمیت بیشتری نسبت به بقیه
داره.


> الان چیزی ترجمه کردی یا داری می‌کنی؟
> حتما اگر کاری می‌کنی روی لیست اعلام کن که دوباره کاری نشود
> ما فعلا داریم k3b  و ملحقاتش را ترجمه می‌کنیم
> سعی می‌کنم در اسرع وقت واژه‌نامه را برایت بفرستم
>
> با تشکر
> فولادگر
>
> Saied Taghavi wrote:
>
>>جناب اقای فولادگر
>>با سلام و عرض ادب طبق ایمیلی که قبلا به این لیست فرستاده بودم و شما
>> فرموده
>>بودید که شاخه *extragear رو مبنای ترجمه ام قرار دهم بنده بعد از مطالعه
>> KDE
>>translation  Howto که در این ادرس
>>http://l10n.kde.org/docs/translation-howto قابل دسترس است و مطالعه کمی از
>>ترجمه های انجام شده (برای هماهنگی کار خودم با کار بقیه) کار بر روی شاخه
>>موردنظر را شروع کرده ام. البته خیلی علاقه مند بودم که شاخه هایی که با kde
>>شروع می شوند رو مبنای کار قرار بدم که با کمک همدیگر زودتر تمام شوند. در
>>حال جمع اوری اطلاعات در مورد شاخه docs هم هستم. در هر صورت به همکاری با
>>شما و دیگر دوستان در این پروژه ادامه خواهم داد.
>>
>>یک سوال: شما از چه دیکشنری هایی برای بعضی واژه های مخصوص به خود KDE که
>>اغلب هم معادل ندارند استفاده می کنید. اگر بتوانید لیستی از تمام لغت نامه
>>هایی که در کل این پروژه استفاده می کنید در اختیار بنده بگذارید تا بتوانم
>>هماهنگ تر کار کنم ممنون می شوم.
>>
>>
>>
>>>با سلام
>>>
>>>بر اساس قرارداد فارسی لینوکس باید بخشی از این محیط ترجمه می‌شد اما کل
>>>کار در قرارداد نبود. می‌خواهم دور جدید از ترجمه را شروع کنم تا وضعیت
>>>شاخه stable <http://i18n.kde.org/stats/gui/stable/fa/index.php> به بالای
>>>۹۰٪ برسد. اگر کسی مایل به همکاری در ترجمه است سریعا با من تماس بگیرد
>>>
>>>با تشکر
>>>فولادگر
>>>
>>>_______________________________________________
>>>Kde-i18n-fa mailing list
>>>Kde-i18n-fa at kde.org
>>>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
>>>
>>>
>>>
>>
>>
>>_______________________________________________
>>Kde-i18n-fa mailing list
>>Kde-i18n-fa at kde.org
>>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
>>
>>
>
> _______________________________________________
> Kde-i18n-fa mailing list
> Kde-i18n-fa at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
>




More information about the Kde-i18n-fa mailing list