[Kde-i18n-fa] Translation

Arash Zeini azeini at yahoo.com
Mon Aug 28 09:13:52 CEST 2006


Hi All,

I am not the coordinator anymore and have written KDE twice and announced
this. I have however not heard anything from them. I guess since there is
no alternative offered, my names remained there.
I have modified the page a bit and marked the team as inactive. Once the
team is active again, the new admin should then change the status. I can
not remove myself as the admin.
The old web site does not exist anymore, so I have removed the link to it.
The admin of the mailing list should be changed too.

Thanks,
Arash

--- Platoali <platoali at gawab.com> wrote:

> I hope that you will continue to help KDE. As far as I see Arash is
> still the 
> team leader. "http://l10n.kde.org/teams/infos.php?teamcode=fa".
> So someone should be elected as a leader. If anyone wants to, he can
> Volunteer 
> for the task.
> 
> Yesterday I was checking out  my repository. I was wondering if I should
> use 
> the trunk or other branches? Does anyone know.
> 
> 
> Best 
> Platoali 
> 
> 
> On Shanbe 04 Shahrivar 1385 19:48, Arash Zeini wrote:
> > Hi All,
> >
> > With an email to KDE, I have resigned from the post of team
> coordinator. I
> > have however refused to introduce or recommend a new coordinator to
> KDE.
> > I have nothing to do with the new translation effort.
> >
> > Good luck,
> > Arash Zeini
> >
> > --- Platoali <platoali at gawab.com> wrote:
> > > در لیست سابق زبان Ù
کالÙ
ات انگلیسی
> بود.
> > > آیا از این به بعد به فارسی Ù
ÛŒ نویسیÙ
ØŸ
> > > Ù
Ù† علی اکبرزاده هستÙ
 Û²Û¶ سالÙ
 هست. در
> دور
> > > قبلی ترجÙ
Ù‡ با آرش کار Ù
ÛŒ کردÙ
.Ù
ی
> > > خواهÙ
 بدونÙ
 سرگروه الان کی هست؟ با
> کدوÙ

> > > لیست کار Ù
ÛŒ کنید؟  تا کجا را ترجÙ
Ù‡
> > > کردید؟ بقیه گروه کجا هستند؟ در هر
> صورت
> > > Ù
Ù† اÙ
روز subversion را روی دستگاه خودÙ

> > > راه Ù
ÛŒ اندازÙ
.
> > >
> > > On Shanbe 28 Mordad 1385 11:19, Mahdi Foladgar wrote:
> > > > با تشکر
> > > > Ù
ا تقریبا بعضی جهاه را تÙ
اÙ

> کرده‌ایÙ

> > >
> > > ولی در
> > >
> > > > kdegraphics kdesdk kdevelop kdeedu kdenetwork kdepim
> > > > نیاز به Ú©Ù
Ú© داریÙ

> > > >
> > > > اگر Ù
ختصری در Ù
ورد خودت،
> توانایی‌هات
> > >
> > > Ùˆ سوابقت شرح بدهی Ù
Ù† Ù
ی‌توانÙ
 بهتر
> > >
> > > > به ت توصیه Ú©Ù†Ù
 توی کداÙ
 قسÙ
ت Ú©Ù
ک کنی
> > > >
> > > > فولادگر
> > > >
> > > > Platoali wrote:
> > > > >Do you mean KDE? I ready to help translating KDE.
> > > > >
> > > > >On Panj shanbe 26 Mordad 1385 12:47, Mahdi Foladgar wrote:
> > > > >>با سلاÙ

> > > > >>
> > > > >>Ù
ا جدیدا شروع به ترجÙ
Ù‡ این Ù
حیط
> > >
> > > کرده‌ایÙ

> > >
> > > > >>کاری Ú©Ù‡ داریÙ
 انجاÙ
 Ù
ی‌دهیÙ
 با
> Ø­Ù
ایت
> > >
> > > فارسی لینوکس است
> > >
> > > > >>اگر کسی Ù
ی‌خواهد Ùˆ Ù
ی‌تواند به Ù
ا
> > >
> > > Ú©Ù
Ú© کند با Ù
Ù† تÙ
اس بگیرد
> > >
> > > > >>فولادگر
> > > > >>
> > > > >>_______________________________________________
> > > > >>Kde-i18n-fa mailing list
> > > > >>Kde-i18n-fa at kde.org
> > > > >>https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
> > > > >
> > > > >_______________________________________________
> > > > >Kde-i18n-fa mailing list
> > > > >Kde-i18n-fa at kde.org
> > > > >https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
> > >
> > > _______________________________________________
> > > Kde-i18n-fa mailing list
> > > Kde-i18n-fa at kde.org
> > > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
> >
> > __________________________________________________
> > Do You Yahoo!?
> > Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
> > http://mail.yahoo.com
> > _______________________________________________
> > Kde-i18n-fa mailing list
> > Kde-i18n-fa at kde.org
> > https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
> _______________________________________________
> Kde-i18n-fa mailing list
> Kde-i18n-fa at kde.org
> https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa
> 


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 


More information about the Kde-i18n-fa mailing list