[Kde-i18n-fa] some problems
Ali Yazdi
platoali at gawab.com
Sat Oct 4 22:07:16 CEST 2003
On Saturday 04 October 2003 10:11, Arash Zeini wrote:
> I agree that we should change 'zaghe' but IMHO 'zakhireh' is not a good
> alternative, because we use it for 'save'.
> The first word, which is also the one with the highest frequency, is
> 'kaasheh'. I actually like this word. And else where you can also find the
> word 'kaashehsaazi' for 'caching'.
> So my suggestion is: 'kaasheh' and 'kaasheh saakhtan'.
> What do you think?
kashe sakhtan OK with kashe but I think saakhtan is not a good verb. sakhtan
mean building something new from scratch and usually the hole thing not
contents. For example "khane sakhtan" that means building the building not
the contents.maybe kardan.
> Greetings,
> Arash
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list