[Kde-i18n-fa] some problems
Ali Yazdi
platoali at gawab.com
Thu Oct 2 22:06:27 CEST 2003
Hi,
can anybody help me finding some translation for these words.
binary, printcap, overrideand scheduler. any suggestion will be appreciated
And another reason that "zaghe" is not a good word for cache.
cache is also a verb if we want to translate it with zaghe, it would be like
something like this "zaghe kardan". At this moment I have translated it to
zakhire kardan. what is the others suggestions. for cache and to cache.
I've seen another strange word in the dictionary "bitnaghs" for bitmap. sounds
good, but isn't bitmap a standard name and I don't know,maybe property of an
organization or company. should we translate these names to Farsi.
thank you
platoali
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list