[Kde-i18n-fa] some problems

Ali Yazdi platoali at gawab.com
Thu Oct 2 22:06:27 CEST 2003


Hi,
can anybody help me finding some translation for these words.
binary, printcap, overrideand scheduler. any suggestion will be appreciated

And another reason that "zaghe" is not a good word for cache.
cache is also a verb  if we want to translate it with zaghe, it would be like 
something like this "zaghe kardan". At this moment I have translated it to 
zakhire kardan. what is the others suggestions. for cache and to cache.

I've seen another strange word in the dictionary "bitnaghs" for bitmap. sounds 
good, but isn't bitmap a standard name and I don't know,maybe property of an 
organization or company. should we translate these names to Farsi.


thank you
platoali


More information about the Kde-i18n-fa mailing list