[Kde-i18n-fa] daemon

Abbas Izad abbasizad at hotmail.com
Tue Apr 29 22:06:38 CEST 2003


I see your point and as a matter of fact I like the Idea but let see and 
hope the future of linux in Iran where every school, universities, 
businesses and official departments runs on linux boxes. So sounding formal 
will be a good thing.

Abbas






>From: Aryan Ameri <a.ameri at linuxiran.org>
>Reply-To: KDE Farsi translation <kde-i18n-fa at mail.kde.org>
>To: KDE Farsi translation <kde-i18n-fa at mail.kde.org>
>Subject: Re: [Kde-i18n-fa] daemon
>Date: Tue, 29 Apr 2003 23:10:20 +0300
>
>On Tuesday 29 April 2003 22:51, Abbas Izad wrote:
>
> > >I think its could be funny , " lotfan div e smbd ra ejra konid " !
> > >users will not understand be purpose :) using Daemon as itself
> > >is better than "div" or "jen" or this kind of translation .
> >
> > If the goal of this project is making linux/kde easy to learn and
> > use, I think Aghazgar is the right interpretation of daemon. But if
> > we only want to have a few farsi hackers, then it is OK playing with
> > words.
>
>OK, I agree, that 'div' or 'jen' might not be good. And believe me, all
>I want to do is to make use of GNU/Linux and KDE widespread. FarsiKDE
>tries to bring the power of GNU and Linux, to ordinary iranian users.
>Our target is not hackers, hackers don't need a translation, they are
>perfectly happy with english.
>
>But all I am saying, is that untill now, we have always used some really
>formal words. Not that it's bad, but we should at the same time try to
>preserve the hackerdome culture. I don't believe that using some
>not-that-much-formal word, would make FarsiKDE a hackers-only product.
>
>--
>/* Mom, I'm not viewing porn late at night; really,
>I'm just at slashdot, reading myself blind */
>
>Aryan Ameri
>_______________________________________________
>Kde-i18n-fa mailing list
>Kde-i18n-fa at mail.kde.org
>http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-fa


_________________________________________________________________
Lättare att hitta drömresan med MSN Resor http://www.msn.se/resor/



More information about the Kde-i18n-fa mailing list