[Kde-i18n-fa] translation rules

Arash Zeini a.zeini at farsikde.org
Mon Apr 28 11:39:16 CEST 2003


On Wednesday 28 May 2003 10:21, Zoup wrote:

[...]
>
> everyone forget koffice.pot ? :)

No, not at all. 
I think: even though we have names for some of the symbols and can translate 
those, we have to consider that they all appear in a dropdown box. Since a 
lot of these symbols are not translateable, I would prefer not to mis Farsi 
and English in a dropdown box. It will look and behave nasty.
I suggest not to translate these symbol names and to keep them in English for 
now.

Feedback?

Greetings,
Arash
-- 
The FarsiKDE Project
www.farsikde.org


More information about the Kde-i18n-fa mailing list