[Kde-i18n-fa] translation rules
Arash Zeini
a.zeini at farsikde.org
Mon Apr 28 11:39:16 CEST 2003
On Wednesday 28 May 2003 10:21, Zoup wrote:
[...]
>
> everyone forget koffice.pot ? :)
No, not at all.
I think: even though we have names for some of the symbols and can translate
those, we have to consider that they all appear in a dropdown box. Since a
lot of these symbols are not translateable, I would prefer not to mis Farsi
and English in a dropdown box. It will look and behave nasty.
I suggest not to translate these symbol names and to keep them in English for
now.
Feedback?
Greetings,
Arash
--
The FarsiKDE Project
www.farsikde.org
More information about the Kde-i18n-fa
mailing list