[Kde-i18n-eo] Mi esperas ke vi bone fartas

Steve Walesch SPW at vo.lu
Tue Nov 30 20:35:43 UTC 2004


Je Mardo 30 Novembro 2004 21:09, Matthias Peick skribis:
> Iru al "Agordo->Configure KMAIL->Composer->Frazoj".
> Tie vi povas agordi la frazon ĉi-lingve per "Aldonu".
ah! dankon! nun funkcias :) (Mi tute forgesis ke mi ankaŭ jam uzas KDE 3.3.1)

> Certe. Se vi ekzakte rigardas la tradukon, tiam vi trovos multajn erarojn.
> Estas tute normale.
"plena" kaj "Luksemburgo" estas la du unuaj, kiujn mi trovis. Mi pensas ke vi 
bonege laboris. Espereble mi ankaŭ iam tradukos tiel bone (kaj tiel multe!) 
kiel vi.
> > (kiun mi ankoraŭ scipovas paroli nur iomete). Bedaŭrinde la traduko en
> > mia gepatra lingvo mankas.
> Kio estas?
La luksemburga kompreneble :-)

> Vi pravas. Tial mi nur tradukas por la sekvonta pli granda versio. Mi nun
> finigas Poŝtilon; post tio mi refoje tradukos kdebase, sekvota de knode.
Kion vi volas diri per tio? Ĉu ni ne ĉiam tradukas "HEAD"? 
Oh, jes! Ili estas tre gravaj!
Nu, mi ne babilu tiel multe sed laboru... (mi tro emas al babilado en la 
dissendliston, pardonu)
ĝis :)
Steve



More information about the Kde-i18n-eo mailing list