[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kf5/el/messages
Dimitris Kardarakos
dimkard at gmail.com
Sat Nov 8 16:11:08 UTC 2014
SVN commit 1405434 by dkardarakos:
Update translations
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
M +3 -4 applications/katekonsoleplugin.po
M +18 -11 kde-workspace/kwin.po
M +1 -2 kde-workspace/plasmanetworkmanagement-libs.po
--- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/applications/katekonsoleplugin.po #1405433:1405434
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: katekonsoleplugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-08 08:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 20:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-07 11:23+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -32,10 +32,9 @@
msgstr "Τερματικό"
#: kateconsole.cpp:125
-#, fuzzy
#| msgid "Terminal"
msgid "Kate Terminal"
-msgstr "Τερματικό"
+msgstr "Τερματικό Kate"
#: kateconsole.cpp:134
msgctxt "@action"
@@ -57,7 +56,7 @@
"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
"contained commands with your user rights."
msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να κατευθύνετε το κείμενο προς στη κονσόλα; Αυτό θα "
+"Θέλετε πραγματικά να κατευθύνετε το κείμενο προς την κονσόλα; Αυτό θα "
"εκτελέσει οποιαδήποτε περιεχόμενη εντολή με τα δικαιώματα του δικού σας "
"χρήστη."
--- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/kwin.po #1405433:1405434
@@ -11,13 +11,14 @@
# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Antonis Geralis <capoiosct at gmail.com>, 2012, 2013.
# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012, 2013.
+# Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-07 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-04 09:35+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-08 18:02+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -447,26 +448,28 @@
msgstr "Υπόδειξη πρόσφατης κατάρρευσης του KWin n φορές στη σειρά"
#: main_wayland.cpp:88
-#, fuzzy
#| msgid "kwin: another window manager is running (try using --replace)\n"
msgid "kwin_wayland: an X11 window manager is running on the X11 Display.\n"
msgstr ""
-"kwin: κάποιος άλλος διαχειριστής παραθύρων εκτελείται (δοκιμάστε με το --"
-"replace)\n"
+"kwin_wayland: κάποιος διαχειριστής παραθύρων X11 εκτελείται στην οθόνη X11\n"
#: main_wayland.cpp:96
msgid ""
"kwin_wayland: could not connect to Wayland Server, ensure WAYLAND_DISPLAY is "
"set.\n"
msgstr ""
+"kwin_wayland: αδυναμία σύνδεσης με τον διακομιστή Wayland, εξασφαλίστε ότι η "
+"WAYLAND_DISPLAY έχει οριστεί.\n"
#: main_wayland.cpp:231
msgid "Start a nested X Server."
-msgstr ""
+msgstr "Εκκίνηση εμφωλευμένου διακομιστή X."
#: main_wayland.cpp:234
msgid "The X11 Display to connect to, required if option x-server is used."
msgstr ""
+"Η οθόνη Χ11 προς σύνδεση, απαιτείται αν χρησιμοποιείται η επιλογή διακομιστή "
+"Χ."
#: main_x11.cpp:149
msgid ""
@@ -552,18 +555,18 @@
#: scripting/genericscriptedconfig.cpp:81
msgctxt "Error message"
msgid "Plugin does not provide configuration file in expected location"
-msgstr ""
+msgstr "Το πρόσθετο δεν παρέχει αρχείο διαμόρφωσης στην αναμενόμενη τοποθεσία"
#: scripting/scripting.cpp:127
#, kde-format
msgctxt "Assertion failed in KWin script with given value"
msgid "Assertion failed: %1 is not null"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία δήλωσης: το %1 δεν είναι κενό"
#: scripting/scripting.cpp:145
msgctxt "Assertion failed in KWin script"
msgid "Assertion failed: argument is null"
-msgstr ""
+msgstr "Αποτυχία δήλωσης: το όρισμα είναι κενό"
#: scripting/scripting.cpp:172
msgctxt "Error in KWin Script"
@@ -571,23 +574,27 @@
"Invalid number of arguments. At least service, path, interface and method "
"need to be provided"
msgstr ""
+"Μη έγκυρος αριθμός ορισμάτων. Πρέπει να παρέχονται τουλάχιστον η υπηρεσία, η "
+"διαδρομή, η διεπαφή και η μέθοδος"
#: scripting/scripting.cpp:178
msgctxt "Error in KWin Script"
msgid ""
"Invalid type. Service, path, interface and method need to be string values"
msgstr ""
+"Μη έγκυρος τύπος. Η υπηρεσία, η διαδρομή, η διεπαφή και η μέθοδος πρέπει να "
+"έχουν τιμές συμβολοσειράς"
#: scripting/scriptingutils.cpp:28
msgctxt "syntax error in KWin script"
msgid "Invalid number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Μη έγκυρος αριθμός ορισμάτων"
#: scripting/scriptingutils.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "KWin Scripting function received incorrect value for an expected type"
msgid "%1 is not a variant type"
-msgstr ""
+msgstr "το %1 δεν είναι ένας τύπος παραλλαγής"
#: tabbox/tabbox.cpp:348
msgctxt "Special entry in alt+tab list for minimizing all windows"
--- branches/stable/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/plasmanetworkmanagement-libs.po #1405433:1405434
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-27 09:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-31 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-04 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -1113,7 +1113,6 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: editor/settings/ui/team.ui:31
-#, fuzzy
#| msgid "Bonded connections:"
msgid "Teamed connections:"
msgstr "Δεσμικές συνδέσεις:"
More information about the kde-i18n-el
mailing list