[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Sat Feb 9 12:45:03 UTC 2013


SVN commit 1338857 by glentadakis:

Update translation

 M  +59 -4     kmymoney_faq.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_faq.po #1338856:1338857
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: kmymoney_faq\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-22 04:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-06 07:48+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-09 09:32+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -148,6 +148,10 @@
 "change it. I can edit the account, but the dropdown for account type is "
 "either disabled, or does not list all the possible types."
 msgstr ""
+"Όταν δημιούργησα ένα λογαριασμό, επέλεξα έναν εσφαλμένο τύπο και δεν μπορώ να "
+"το διορθώσω. Μπορώ να επεξεργαστώ τον λογαριασμό, αλλά η κυλιόμενη λίστα για "
+"επιλογή του τύπου του λογαριασμού είτε είναι απενεργοποιημένη, είτε δεν "
+"περιλαμβάνει όλους τους πιθανούς τύπους."
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:76
@@ -159,6 +163,13 @@
 "create a new account of the correct type, move all the transactions from the "
 "old to the new account, and then delete the old account."
 msgstr ""
+"Μπορείτε εύκολα να αλλάξετε τον τύπο του λογαριασμού μεταξύ των όψεως, "
+"ταμιευτηρίου, και μετρητών. Ωστόσο, εξαιτίας του τρόπου με τον οποίο το "
+"&kappname; αποθηκεύει τις πληροφορίες του λογαριασμού, δεν επιτρέπει άλλες "
+"αλλαγές στον τύπο του λογαριασμού. Ο τρόπος για να παρακάμψετε αυτήν τη "
+"δυσκολία είναι να δημιουργήσετε έναν νέο λογαριασμό με τον σωστό τύπο και να "
+"μετακινήσετε όλες τις συναλλαγές του παλιού λογαριασμού προς τον νέο, και στη "
+"συνέχεια να διαγράψετε τον παλιό. "
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:88
@@ -167,6 +178,8 @@
 "I have a loan with 0% interest, but I get an error in the new loan wizard "
 "that does not let me use this value."
 msgstr ""
+"Έχω ένα δάνειο με 0% τόκο, αλλά λαμβάνω ένα σφάλμα στον οδηγό νέου δανείου "
+"διότι δεν μου επιτρέπει να χρησιμοποιήσω την τιμή αυτή."
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:92
@@ -178,12 +191,18 @@
 "starting balance for the amount of the loan, and then <link linkend="
 "\"details.schedules.new\">create a schedule</link> for the required payments."
 msgstr ""
+"Η μέθοδος υπολογισμού του οδηγού νέου δανείου δεν επιτρέπει μια μηδενική "
+"τιμή. Ο καλύτερος τρόπος για να παρακάμψετε αυτήν τη δυσκολία είναι να <link "
+"linkend=\"details.accounts.create.account\">δημιουργήσετε έναν απλό "
+"λογαριασμό παθητικού</link> του οποίου ο ισολογισμός έναρξης είναι ίσος με το "
+"ποσό του δανείου και να <link linkend=\"details.schedules.new\">δημιουργήσετε "
+"μια προγραμματισμένη συναλλαγή</link> για τις πληρωμές."
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:103
 #, no-c-format
 msgid "Why don't I see all my transactions in the ledger?"
-msgstr ""
+msgstr "Γιατί δεν βλέπω όλες τις συναλλαγές στο καθολικό;"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:106
@@ -202,6 +221,21 @@
 "<guilabel>Do not show reconciled transactions</guilabel> box is checked, "
 "then no reconciled transactions will be shown."
 msgstr ""
+"Υπάρχουν πολλές επιλογές που ρυθμίζουν ποιες συναλλαγές θα εμφανίζονται στο "
+"καθολικό ενός λογαριασμού. Πρώτα απ' όλα, ελέγξτε την <link "
+"linkend=\"details.ledgers.view.filter\">περιοχή φιλτραρίσματος του καθολικού<"
+"/link>. Αν έχετε πληκτρολογήσει κάτι στο πλαίσιο αναζήτησης, μόνο οι "
+"συναλλαγές που ταιριάζουν με τα κριτήρια της αναζήτησης εμφανίζονται. Αν η "
+"επιλεγμένη κατάσταση στην κυλιόμενη λίστα δεξιά έχει αλλάξει σε κάτι άλλο "
+"εκτός του <quote>Όλα</quote>, τότε εμφανίζονται μόνο οι συναλλαγές του "
+"επιλεγμένου τύπου.  Επίσης, υπάρχουν δυο σημαντικές επιλογές στην καρτέλα <"
+"link linkend=\"details.settings.general.filter\">Φίλτρο</link> της σελίδας <"
+"quote>Γενικά</quote> από το παράθυρο διαμόρφωσης του &kappname;. Αν η επιλογή "
+"<guilabel>Να μην εμφανίζονται οι συναλλαγές πριν από </guilabel> είναι "
+"επιλεγμένη, μόνο οι συναλλαγές μετέπειτα από την ημερομηνία εμφανίζονται στο "
+"καθολικό. Αν η επιλογή <guilabel>Να μην εμφανίζονται οι συμφωνηθείσες "
+"συναλλαγές</guilabel> είναι επιλεγμένη, οι συμφωνηθείσες συναλλαγές "
+"αποκρύπτονται."
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:124
@@ -210,6 +244,9 @@
 "I mistyped the name of a payee and want to change it in all transaction. Is "
 "there a global search/replace?"
 msgstr ""
+"Έκανα ένα λάθος στην πληκτρολόγηση του ονόματος ενός δικαιούχου και θέλω να "
+"το αλλάξω για όλες τις συναλλαγές. Υπάρχει μια λειτουργία αναζήτησης / "
+"αντικατάστασης;"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:128
@@ -222,18 +259,26 @@
 "Enter the new name. Since the transactions only use a reference to the "
 "payees record, all transactions now show the new name."
 msgstr ""
+"Δεν υπάρχει μια καθολική λειτουργία αναζήτησης / αντικατάστασης στο "
+"&kappname;. Ωστόσο, είναι εύκολο να αλλάξετε το όνομα ενός δικαιούχου: "
+"επιλέξτε την προβολή <quote>Δικαιούχος</quote> και βρείτε την καταχώρηση που "
+"επιθυμείτε να τροποποιήσετε. Κάντε κλικ με το &RMB; στον δικαιούχο και "
+"επιλέξτε <menuchoice><guimenuitem>Μετονομασία του δικαιούχου</guimenuitem><"
+"/menuchoice>. Εισάγετε το νέο όνομα. Από τη στιγμή που οι συναλλαγές "
+"χρησιμοποιούν μόνο μια αναφορά στην εγγραφή του δικαιούχου, όλες οι σχετικές "
+"συναλλαγές εμφανίζουν στο εξής το νέο όνομα."
 
 #. Tag: title
 #: faq.docbook:140
 #, no-c-format
 msgid "Installation and Startup Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Ερωτήσεις σχετικές με την εγκατάσταση και την εκκίνηση"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:144
 #, no-c-format
 msgid "&kappname; crashes when I try to launch it."
-msgstr ""
+msgstr "Το &kappname; καταρρέει κατά την εκκίνηση. "
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:147
@@ -247,6 +292,15 @@
 "data file, try loading an older copy of your file. (You did make a backup, "
 "didn't you?)"
 msgstr ""
+"Υπάρχουν πολλές πιθανές αιτίες που προκαλούν την κατάρρευση του &kappname; ή "
+"δίνουν ένα μήνυμα λάθους αντί να γίνει η εκκίνηση με κανονικό τρόπο. Θα "
+"πρέπει πρώτα να προσδιορίσετε αν το πρόβλημα έχει να κάνει με το πρόγραμμα ή "
+"με τα δεδομένα σας. Επίσης, το πρώτο πράγμα που θα πρέπει να κάνετε είναι να "
+"προσπαθήσετε να <link linkend=\"firsttime.launch\">εκκινήσετε το &kappname;<"
+"/link> χωρίς να ανοίξετε ένα αρχείο δεδομένων. Αν η εφαρμογή εκκινεί αλλά "
+"καταρρέει όταν προσπαθείτε να φορτώσετε τα δεδομένα σας, προσπαθήστε να "
+"χρησιμοποιήσετε ένα παλαιότερο αντίγραφο του αρχείου σας (έχετε πάρει ένα "
+"αντίγραφο ασφαλείας, έτσι δεν είναι;)"
 
 #. Tag: para
 #: faq.docbook:154
@@ -451,3 +505,4 @@
 "The developers encourage your feedback. See the section on <link linkend="
 "\"firsttime.contact\">Contacting the Developers / Reporting Bugs</link>."
 msgstr ""
+


More information about the kde-i18n-el mailing list