[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages

Petros Vidalis p_vidalis at hotmail.com
Thu Sep 20 14:56:31 UTC 2012


SVN commit 1317022 by pvidalis:



 M  +6 -5      extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-list.po  
 M  +25 -17    extragear-network/kcm_ktp_accounts.po  
 M  +8 -7      extragear-sysadmin/muon-notifier.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-list.po #1317021:1317022
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
@@ -3,20 +4,20 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-30 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:52+0200\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 17:49+0300\n"
+"Last-Translator: Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: ktp-contactlist.desktop:2
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "Contact"
 msgctxt "Name"
 msgid "KDE IM Contacts"
-msgstr "Επαφή"
+msgstr "Επαφές ΑΜ KDE"
 
 #: ktp-contactlist.desktop:28
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/kcm_ktp_accounts.po #1317021:1317022
@@ -4,28 +4,29 @@
 #
 #
 # Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012.
+# Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kcm_ktp_accounts\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-28 20:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-29 01:48+0200\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 17:56+0300\n"
+"Last-Translator: Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Stelios"
+msgstr "Stelios, Petros Vidalis"
 
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "sstavra at gmail.com"
+msgstr "sstavra at gmail.com, p_vidalis at hotmai.com"
 
 #: account-identity-dialog.cpp:42
 msgid "Edit Account Identity"
@@ -66,33 +67,34 @@
 msgstr "Άγνωστη"
 
 #: account-item.cpp:110
-#, fuzzy
 #| msgid "Disable account"
 msgctxt "This is a disabled account"
 msgid "Disabled"
-msgstr "Απενεργοποίηση λογαριασμού"
+msgstr "Απενεργοποίηση"
 
 #: account-item.cpp:136
-#, fuzzy
 #| msgid "Account disabled - Click checkbox to enable"
 msgid "Click checkbox to enable"
-msgstr "Λογαριασμός ανενεργός - Τον ενεργοποιείτε με κλικ στο πλαίσιο επιλογής"
+msgstr "Ενεργοποίηση με κλικ στο πλαίσιο επιλογής"
 
 #: accounts-list-delegate.cpp:72
-#, fuzzy
 #| msgid "Enable account"
 msgid "Change account icon"
-msgstr "Ενεργοποίηση λογαριασμού"
+msgstr "Αλλαγή εικονιδίου λογαριασμού"
 
 #: accounts-list-delegate.cpp:73
 msgid ""
 "This button allows to change the icon for your account.<br />This icon is "
 "just used locally on your computer, your contacts will not be able to see it."
 msgstr ""
+"Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει την αλλαγή του εικονιδίου για τον λογαριασμό "
+"σας.<br/> "
+"Το εικονίδιο χρησιμοποιείτε τοπικά στον υπολογιστή, οι επαφές δεν θα έχουν "
+"την δυνατότητα να το δούνε."
 
 #: accounts-list-delegate.cpp:81
 msgid "Change account display name"
-msgstr ""
+msgstr "Αλλαγή ονόματος εμφάνισης λογαριασμού"
 
 #: accounts-list-delegate.cpp:82
 msgid ""
@@ -100,6 +102,10 @@
 "display name is an alias for your account and is just used locally on your "
 "computer, your contacts will not be able to see it."
 msgstr ""
+"Αυτό το κουμπί σας επιτρέπει την αλλαγή του ονόματος εμφάνισης για τον "
+"λογαριασμό σας.<br/> "
+"Το όνομα εμφάνισης χρησιμοποιείτε τοπικά στον υπολογιστή, οι επαφές δεν θα "
+"έχουν την δυνατότητα να το δούνε."
 
 #: accounts-list-delegate.cpp:143
 msgid "Disable account"
@@ -158,20 +164,22 @@
 
 #: edit-display-name-button.cpp:61
 msgid "Edit Display Name"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία ονόματος εμφάνισης"
 
 #: edit-display-name-button.cpp:70
 msgid "Choose a new display name for your account"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε ένα νέο όνομα εμφάνισης για τον λογαριασμό"
 
 #: edit-display-name-button.cpp:77 edit-display-name-button.cpp:87
 msgid ""
 "A display name is your local alias for the account, only you will see it."
 msgstr ""
+"Το όνομα εμφάνισης είναι το τοπικό ψευδώνυμο για τον λογαριασμό, που το "
+"βλέπετε μόνο εσείς."
 
 #: edit-display-name-button.cpp:86
 msgid "New display name"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο όνομα εμφάνισης"
 
 #: fetch-avatar-job.cpp:83
 msgid ""
@@ -187,7 +195,7 @@
 
 #: kcm-telepathy-accounts.cpp:63
 msgid "Instant Messaging and VOIP Accounts"
-msgstr "Επικοινωία με στιγμιαία μηνύματα και λογαριασμοί VOIP"
+msgstr "Επικοινωνία με στιγμιαία μηνύματα και λογαριασμοί VOIP"
 
 #: kcm-telepathy-accounts.cpp:65
 msgid "George Goldberg"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-sysadmin/muon-notifier.po #1317021:1317022
@@ -4,28 +4,29 @@
 #
 # Stelios <sstavra at gmail.com>, 2011.
 # Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2012.
+# Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: muon-notifier\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-07-21 13:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-17 07:30+0200\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-20 17:49+0300\n"
+"Last-Translator: Petros Vidalis <pvidalis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr "Stelios"
+msgstr "Stelios, Petros Vidalis"
 
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr "sstavra at gmail.com"
+msgstr "sstavra at gmail.com, p_vidalis at hotmail.com"
 
 #: kded/distupgradeevent/distupgradeevent.cpp:57
 msgctxt "Notification when a new version of Kubuntu is available"
@@ -66,7 +67,6 @@
 msgstr "Ένας δαίμων ειδοποιήσεων για το Muon"
 
 #: kded/MuonNotifier.cpp:55
-#, fuzzy
 msgid "(C) 2009-2012 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter"
 msgstr "(C) 2009-2011 Jonathan Thomas, (C) 2009 Harald Sitter"
 
@@ -104,3 +104,4 @@
 msgctxt "Start the update"
 msgid "Update"
 msgstr "Ενημέρωση"
+


More information about the kde-i18n-el mailing list