[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/

Dimitris Kardarakos dimkard at gmail.com
Tue Oct 23 21:56:35 UTC 2012


kdeedu/kwordquiz.po

-- 
Dimitris

-------------- next part --------------
# translation of kwordquiz.po to Greek
#
# Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2007, 2008, 2009.
# Yannis Kaskamanidis <ttnfy17 at yahoo.gr>, 2007.
# ?????? ????????? <sng at hellug.gr>, 2008.
# George Pantsis <gpantsis at gmail.com>, 2008.
# Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwordquiz\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 05:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-24 00:55+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"

msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr "?????? ?????????, ?????? ???????"

msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "sng at hellug.gr, manolis at koppermind.homelinux.org"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, clearButtonGroup)
#: cleardialogbase.ui:21
#| msgctxt "@action:button select"
#| msgid "&Select"
msgid "Selection"
msgstr "&???????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:30
msgid "Delete all information in selected entries"
msgstr ""
"???????? ???? ??? ??????????? ??? ??????????? ???? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:33
msgid "When checked all information will be deleted from the selected entries"
msgstr ""
"?????? ???????? ?? ?????????? ???? ?? ??????????? ??? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearAllCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:36
#| msgctxt "@item:inmenu undo clear"
#| msgid "Clear"
msgid "Clear &All"
msgstr "??&???????? ????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:59
#| msgid "Deletes the selected row(s)"
msgid "Delete the text from selected entries"
msgstr "???????? ??? ???????? ??? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:62
msgid "When checked the text will be deleted from selected entries"
msgstr "?????? ???????? ?? ????????? ?? ??????? ??? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearTextCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:65
msgid "&Text"
msgstr "&???????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:72
#| msgid "Deletes the selected row(s)"
msgid "Delete the image link from selected entries"
msgstr "???????? ??? ????????? ??????? ??? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:75
msgid "When checked the image link will be deleted from selected entries"
msgstr ""
"?????? ???????? ?? ???????????? ?? ??????? ??? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearImageCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:78
msgid "&Image Links"
msgstr "????????? ???????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:85
#| msgid "Deletes the selected row(s)"
msgid "Delete the sound link from selected entries"
msgstr "???????? ??? ????????? ???? ??? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:88
msgid "When checked the sound link will be deleted from selected entries"
msgstr "?????? ???????? ?? ???????????? ?? ???? ??? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, clearSoundCheckBox)
#: cleardialogbase.ui:91
msgid "&Sound Links"
msgstr "????????? ?&???"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column1GroupBox)
#: columndialogbase.ui:45 kwordquiz.cpp:485
msgid "Column 1"
msgstr "????? 1"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column1Picture)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, column2Picture)
#: columndialogbase.ui:72 columndialogbase.ui:148 columndialogbase.ui:241
msgid "Title for the left column"
msgstr "?????? ??? ??? ???????? ?????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column1Picture)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column1TitleLineEdit)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, column2Picture)
#: columndialogbase.ui:75 columndialogbase.ui:151 columndialogbase.ui:244
msgid "Enter a title (identifier) for the left column"
msgstr "???????? ??? ????? (?????????????) ??? ??? ???????? ?????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1TitleLabel)
#: columndialogbase.ui:96
msgid "&Title:"
msgstr "&??????:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1LayoutLabel)
#: columndialogbase.ui:112
msgid "&Keyboard Layout:"
msgstr "&??????? ?????????????:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column1WidthLabel)
#: columndialogbase.ui:128
msgid "&Width:"
msgstr "&??????:"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, column1LayoutComboBox)
#: columndialogbase.ui:158
msgid "Keyboard layout for the left column"
msgstr "??????? ????????????? ??? ??? ???????? ?????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, column1LayoutComboBox)
#: columndialogbase.ui:161
msgid "Select a keyboard layout for the left column"
msgstr "???????? ??? ??????? ????????????? ??? ??? ???????? ?????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, column1WidthSpinBox)
#: columndialogbase.ui:168
msgid "Width of the left column"
msgstr "?????? ??? ????????? ??????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, column1WidthSpinBox)
#: columndialogbase.ui:171
msgid "Enter the width (in pixels) for the left column"
msgstr "???????? ?? ?????? (?? ??????????????) ??? ??? ???????? ?????"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column2GroupBox)
#: columndialogbase.ui:214 kwordquiz.cpp:488
msgid "Column 2"
msgstr "????? 2"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2TitleLabel)
#: columndialogbase.ui:265
msgid "T&itle:"
msgstr "&??????:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2LayoutLabel)
#: columndialogbase.ui:281
msgid "Keyboard &Layout:"
msgstr "&??????? ?????????????:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, column2WidthLabel)
#: columndialogbase.ui:297
msgid "Wi&dth:"
msgstr "&??????:"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, column2TitleLineEdit)
#: columndialogbase.ui:317
msgid "Title for the right column"
msgstr "?????? ??? ?? ????? ?????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, column2TitleLineEdit)
#: columndialogbase.ui:320
msgid "Enter a title (identifier) for the right column"
msgstr "???????? ??? ????? (?????????????) ??? ?? ????? ?????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox)
#: columndialogbase.ui:330
msgid "Width of the right column"
msgstr "?????? ??? ?????? ??????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, column2WidthSpinBox)
#: columndialogbase.ui:333
msgid "Enter the width (in pixels) for the right column"
msgstr "???????? ?? ?????? (?? ??????????????) ??? ?? ????? ?????"

#: dlglanguage.cpp:31
msgid "Column Settings"
msgstr "????????? ??????"

#: dlgspecchar.cpp:24
msgctxt "@title:window select character dialog"
msgid "Select Character"
msgstr "??????? ?????????"

#: dlgspecchar.cpp:31
msgctxt "@action:button select"
msgid "&Select"
msgstr "&???????"

#: dlgspecchar.cpp:32
msgctxt "@info:tooltip select this character"
msgid "Select this character"
msgstr "???????? ????? ?? ?????????"

#. i18n: ectx: label, entry (SizeHintColumn$(Section)), group (Document $(fileurl))
#: documentsettings.kcfg:12
#| msgid "Column &width:"
msgid "Column widths"
msgstr "?????? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (KeyboardLayoutColumn$(Section)), group (Document $(fileurl))
#: documentsettings.kcfg:18
#| msgid "&Keyboard Layout"
msgid "Keyboard layouts"
msgstr "????????? ?????????????"

#: flashview.cpp:66 multipleview.cpp:112 qaview.cpp:146
msgid "Your answer was correct!"
msgstr "? ???????? ??? ???? ?????!"

#: flashview.cpp:71 multipleview.cpp:121 qaview.cpp:157
msgid "Your answer was incorrect."
msgstr "? ???????? ??? ???? ??????????."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: flashviewbase.ui:149
msgid ""
"<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least "
"one entry for a flashcard quiz.</html>"
msgstr ""
"<html>???????? ???? ????? ???????????? ??? ????????? ???.<br />?????????? ?? "
"???????? ??? ?????????? ??? ???? ????? ??? ?????.</html>"

#: kwordquiz.cpp:118
msgid "Creates a new blank vocabulary document"
msgstr "?????????? ??? ???? ??????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:123
msgid "Opens an existing vocabulary document"
msgstr "??????? ??? ??? ??????? ??????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:129
msgid "Download New Vocabularies..."
msgstr "???? ???? ??????????..."

#: kwordquiz.cpp:131
msgid "Downloads new vocabularies"
msgstr "????????? ??? ?????????"

#: kwordquiz.cpp:136
msgid "Saves the active vocabulary document"
msgstr "?????????? ?? ??????? ??? ??????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:141
msgid "Saves the active vocabulary document with a different name"
msgstr "?????????? ?? ??????? ??? ??????? ?????????? ?? ??? ??????????? ?????"

#: kwordquiz.cpp:146
msgid "Closes the active vocabulary document"
msgstr "??????? ?? ??????? ??? ??????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:150
msgid "Prints the active vocabulary document"
msgstr "????????? ?? ??????? ??? ??????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:155
#| msgid "Saves the active vocabulary document"
msgid "Shows a preview of the active vocabulary document"
msgstr "????????? ??? ????????????? ??? ??????? ???????? ??? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:160
msgid "Quits KWordQuiz"
msgstr "?????? ??? ?? KWordQuiz"

#: kwordquiz.cpp:172
msgid "Cuts the text from the selected cells and places it on the clipboard"
msgstr ""
"????????? ?? ??????? ??? ?? ?????????? ????? ??? ?? ????????? ??? ????????"

#: kwordquiz.cpp:177
msgid "Copies the text from the selected cells and places it on the clipboard"
msgstr ""
"?????????? ?? ??????? ??? ?? ?????????? ????? ??? ?? ????????? ??? ????????"

#: kwordquiz.cpp:182
msgid ""
"Pastes previously cut or copied text from the clipboard into the selected "
"cells"
msgstr ""
"??????? ?? ???????????? ?????????? ? ???????????? ??????? ??? ?? ???????? "
"??? ?????????? ?????"

#: kwordquiz.cpp:188
msgid "Clears the content of the selected cells"
msgstr "????????? ?? ??????????? ??? ??????????? ??????"

#: kwordquiz.cpp:194
msgid "&Insert Row"
msgstr "&???????? ???????"

#: kwordquiz.cpp:196
msgid "Inserts a new row above the current row"
msgstr "??????? ??? ??? ?????? ???? ??? ??? ???????? ??????"

#: kwordquiz.cpp:203
msgid "&Delete Row"
msgstr "&???????? ???????"

#: kwordquiz.cpp:205
msgid "Deletes the selected row(s)"
msgstr "????????? ??? ??????????? ???????"

#: kwordquiz.cpp:212
msgid "&Mark as Blank"
msgstr "&???????? ?? ????"

#: kwordquiz.cpp:214
msgid "Marks the current or selected word as a blank for Fill-in-the-blank"
msgstr "????????? ??? ???????? ? ?????????? ???? ?? ???? ??? ???????-?????"

#: kwordquiz.cpp:221
msgid "&Unmark Blanks"
msgstr "&?????????? ????????? ?????"

#: kwordquiz.cpp:222
msgid "Removes blanks from the current or selected word"
msgstr "??????? ?? ???? ??? ??? ???????? ? ?????????? ????"

#: kwordquiz.cpp:229
msgid "&Column Settings..."
msgstr "&????????? ??????..."

#: kwordquiz.cpp:231
msgid "Defines the column settings for the active vocabulary"
msgstr "????????? ??? ????????? ?????? ??? ?? ?????? ?????????"

#: kwordquiz.cpp:238
msgid "&Font..."
msgstr "?&????????????..."

#: kwordquiz.cpp:239
msgid "Defines the font used by the editor"
msgstr "????????? ?? ????????????? ??? ??????????????? ???? ???????????"

#: kwordquiz.cpp:246
msgid "Link &Image..."
msgstr "??????? &???????..."

#: kwordquiz.cpp:247
msgid "Links an image with the current entry"
msgstr "??????? ??? ?????? ???? ???????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:254
msgid "Link &Sound..."
msgstr "??????? ?&???..."

#: kwordquiz.cpp:255
msgid "Links a sound with the current entry"
msgstr "??????? ???? ??? ???? ???????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:262
msgid "&Adjust Row Heights"
msgstr "&??????? ????? ???????"

#: kwordquiz.cpp:263
msgid "Automatically adjusts the height of selected rows"
msgstr "???????? ??????? ??? ????? ??? ??????????? ???????"

#: kwordquiz.cpp:270
msgid "Sh&uffle"
msgstr "?????? &?????"

#: kwordquiz.cpp:271
msgid "Shuffles the entries of the active vocabulary"
msgstr "????? ?? ?????? ????? ??? ???????????? ??? ??????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:277
msgid "&Keyboard Layout"
msgstr "&??????? ?????????????"

#: kwordquiz.cpp:278
msgid "Shows available keyboard layouts"
msgstr "???????? ??? ?????????? ????????? ?????????????"

#: kwordquiz.cpp:289
msgid "Change Mode"
msgstr "?????? ???????????"

#: kwordquiz.cpp:290
msgid "Mode"
msgstr "??????????"

#: kwordquiz.cpp:291
msgid "Changes the mode used in quiz sessions"
msgstr "??????????? ??????????? ??? ??????????????? ???? ????????? ?????"

#: kwordquiz.cpp:304
msgid "Selects this mode"
msgstr "???????? ???? ?? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:313
msgctxt "@item:inlistbox activate vocabulary editor"
msgid "&Editor"
msgstr "&????????????"

#: kwordquiz.cpp:315
msgid "Activates the vocabulary editor"
msgstr "??????????? ??? ??????????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:322
msgid "&Flashcard"
msgstr "&?????"

#: kwordquiz.cpp:324
msgid "Starts a flashcard session using the active vocabulary"
msgstr ""
"?????? ??? ???????? ????????? ?????? ??????????????? ?? ?????? ?????????"

#: kwordquiz.cpp:331
msgid "&Multiple Choice"
msgstr "&????????? ????????"

#: kwordquiz.cpp:333
msgid "Starts a multiple choice session using the active vocabulary"
msgstr "?????? ??? ???????? ????????? ???????? ?? ????? ??? ??????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:340
msgid "&Question and Answer"
msgstr "????? &??????????????"

#: kwordquiz.cpp:341
msgid "Q&&A"
msgstr "?&&?"

#: kwordquiz.cpp:343
msgid "Starts a question and answer session using the active vocabulary"
msgstr "?????? ??? ???????? ?????????????? ?? ????? ??? ??????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:350
msgid "&Check"
msgstr "&???????"

#: kwordquiz.cpp:352
msgid "Checks your answer to this question"
msgstr "??????? ??? ???????? ??? ??? ???? ??? ???????"

#: kwordquiz.cpp:357
msgid "Choose Option &1"
msgstr "??????? &1"

#: kwordquiz.cpp:361
msgid "Choose Option &2"
msgstr "??????? &2"

#: kwordquiz.cpp:365
msgid "Choose Option &3"
msgstr "??????? &3"

#: kwordquiz.cpp:370
msgid "I &Know"
msgstr "&To ???????"

#: kwordquiz.cpp:372
msgid "Counts this card as correct and shows the next card"
msgstr "????? ???? ??? ????? ?? ????? ??? ????????? ??? ??????? ?????"

#: kwordquiz.cpp:378
msgid "I &Do Not Know"
msgstr "&?? ???????"

#: kwordquiz.cpp:380
msgid "Counts this card as incorrect and shows the next card"
msgstr "????? ???? ??? ????? ?? ?????????? ??? ????????? ??? ??????? ?????"

#: kwordquiz.cpp:386
msgid "&Hint"
msgstr "&????????"

#: kwordquiz.cpp:388
msgid "Gets the next correct letter of the answer"
msgstr "??????? ?? ??????? ????? ?????? ??? ?????????"

#: kwordquiz.cpp:394
msgid "Mark Last Correct"
msgstr "???????? ??? ?????????? ?????? ?????????"

#: kwordquiz.cpp:396
#| msgid "Your answer was correct!"
msgid "Marks last answer as correct"
msgstr "? ????????? ???????? ???????????? ?? ?????"

#: kwordquiz.cpp:402
msgid "&Restart"
msgstr "&????????????"

#: kwordquiz.cpp:404
msgid "Restarts the quiz session from the beginning"
msgstr "??????????? ?? ???????? ??? ????? ??? ??? ????"

#: kwordquiz.cpp:410
msgid "&Play Audio"
msgstr "&??????????? ????"

#: kwordquiz.cpp:412
msgid "Play associated audio"
msgstr "??????????? ????????????? ????"

#: kwordquiz.cpp:418
msgid "Repeat &Errors"
msgstr "????????? ??? &?????"

#: kwordquiz.cpp:420
msgid "Repeats all incorrectly answered questions"
msgstr "????????????? ???? ??? ?????????? ??????????? ?????????"

#: kwordquiz.cpp:426
msgid "Export Errors &As..."
msgstr "??????? ????????? &??..."

#: kwordquiz.cpp:427
msgid "Exports all errors as a new vocabulary document"
msgstr "??????? ???? ??? ????????? ?? ??? ??? ??????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:433
msgid "Show Se&arch"
msgstr "???????? &??????????"

#: kwordquiz.cpp:435
msgid "Toggle display of the search bar"
msgstr "???????? ????????? ??? ??????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:440
msgid "Configures sound and other notifications for certain events"
msgstr "???????? ???? ????? ??? ????? ???????????? ??? ???????????? ????????"

#: kwordquiz.cpp:445
msgid "Specifies preferences for the vocabulary editor and quiz sessions"
msgstr ""
"????????? ??? ??????????? ??? ??? ??????????? ??? ?????????? ??? ??? "
"????????? ?????"

#: kwordquiz.cpp:454
#, kde-format
msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
msgstr "??????? ?????????? <numid>%1</numid>"

#: kwordquiz.cpp:468
msgid "Toggles display of the toolbars"
msgstr "??????? ??? ????? ???????? ??? ??????? ?????????"

#: kwordquiz.cpp:520
msgid "Enter search terms here"
msgstr "???????? ??? ????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:542
msgctxt "@item:inlistbox vocabulary editor"
msgid "Editor"
msgstr "????????????"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, KeepDiscard)
#: kwordquiz.cpp:547 prefquizbase.ui:192
msgid "Flashcard"
msgstr "?????"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpMultiple)
#: kwordquiz.cpp:551 prefquizbase.ui:149
msgid "Multiple Choice"
msgstr "????????? ????????"

#: kwordquiz.cpp:555
#| msgid "Question && Answer"
msgid "Question & Answer"
msgstr "????? ??????????????"

#: kwordquiz.cpp:621 kwordquiz.cpp:777 kwordquiz.cpp:824
msgid "Opening file..."
msgstr "??????? ???????..."

#: kwordquiz.cpp:653 kwordquiz.cpp:772 kwordquiz.cpp:819 kwordquiz.cpp:827
#: kwordquiz.cpp:865 kwordquiz.cpp:877 kwordquiz.cpp:954 kwordquiz.cpp:961
#: kwordquiz.cpp:967 kwordquiz.cpp:995 kwordquiz.cpp:1002 kwordquiz.cpp:1009
#: kwordquiz.cpp:1016 kwordquiz.cpp:1023 kwordquiz.cpp:1030 kwordquiz.cpp:1037
#: kwordquiz.cpp:1044 kwordquiz.cpp:1057 kwordquiz.cpp:1073 kwordquiz.cpp:1081
#: kwordquiz.cpp:1089 kwordquiz.cpp:1098 kwordquiz.cpp:1106 kwordquiz.cpp:1120
#: kwordquiz.cpp:1128 kwordquiz.cpp:1135 kwordquiz.cpp:1142 kwordquiz.cpp:1149
msgctxt "@info:status ready"
msgid "Ready"
msgstr "??????"

#: kwordquiz.cpp:674 kwordquiz.cpp:731 kwordquiz.cpp:853 kwqtablemodel.cpp:223
msgid "Untitled"
msgstr "????? ?????"

#: kwordquiz.cpp:723
msgid ""
"The current document has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
msgstr ""
"?? ?????? ??????? ???? ????????????.\n"
"?????????? ??? ?????????? ???;"

#: kwordquiz.cpp:767
msgid "Opening a new document window..."
msgstr "??????? ??????? ???? ???? ????????? ????????..."

#: kwordquiz.cpp:779
msgid "&Merge selected files with the current document"
msgstr "&?????????? ??????????? ??????? ?? ?? ?????? ???????"

#: kwordquiz.cpp:787 kwqtutor.cpp:142
msgid "Open Vocabulary Document"
msgstr "??????? ???????? ??????????"

#: kwordquiz.cpp:852
msgid "Saving file..."
msgstr "?????????? ???????..."

#: kwordquiz.cpp:871
msgid "Saving file with a new filename..."
msgstr "?????????? ??????? ?? ??? ??? ?????..."

#: kwordquiz.cpp:888
msgid "*.html|HTML Document"
msgstr "*.html|??????? HTML"

#: kwordquiz.cpp:892
msgid "Save Vocabulary Document As"
msgstr "?????????? ??? ???????? ?????????? ??"

#: kwordquiz.cpp:937
msgid "Closing file..."
msgstr "???????? ???????..."

#: kwordquiz.cpp:959
msgid "Printing..."
msgstr "????????..."

#: kwordquiz.cpp:965
#| msgid "Saving file..."
msgid "Showing Preview..."
msgstr "???????? ??????????????..."

#: kwordquiz.cpp:973
msgctxt "@info:status quitting"
msgid "Quitting..."
msgstr "??????..."

#: kwordquiz.cpp:993
msgid "Cutting selection..."
msgstr "??????? ????????..."

#: kwordquiz.cpp:1000
msgid "Copying selection to clipboard..."
msgstr "????????? ??? ???????? ??? ????????..."

#: kwordquiz.cpp:1007
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr "???????? ??? ???????????? ??? ?????????..."

#: kwordquiz.cpp:1014
msgid "Clearing the selected cells..."
msgstr "??????? ?????????? ??? ??????????? ??????..."

#: kwordquiz.cpp:1021
msgid "Inserting rows..."
msgstr "??????? ???????? ???????..."

#: kwordquiz.cpp:1028
msgid "Deleting selected rows..."
msgstr "??????? ???????? ???????..."

#: kwordquiz.cpp:1035
msgid "Marking selected text as a blank..."
msgstr "??????????? ?? ?????????? ??????? ?? ????..."

#: kwordquiz.cpp:1042
msgid "Removing blank markings..."
msgstr "??????? ???????? ????? ????????..."

#: kwordquiz.cpp:1049
msgid "Setting the column titles of the vocabulary..."
msgstr "????????? ?? ?????? ??? ?????? ??? ?? ?????????..."

#: kwordquiz.cpp:1062
msgid "Setting the font of the vocabulary..."
msgstr "???????? ? ????????????? ??? ??????????..."

#: kwordquiz.cpp:1079
msgid "Linking an image with the current entry..."
msgstr "????????? ? ?????? ???? ???????? ??????????..."

#: kwordquiz.cpp:1087
msgid "Linking a sound with the current entry..."
msgstr "????????? ? ???? ???? ???????? ??????????..."

#: kwordquiz.cpp:1095
msgid "Adjusting row heights..."
msgstr "??????? ????? ???????..."

#: kwordquiz.cpp:1104
msgid "Randomizing the vocabulary..."
msgstr "???????  ????????????  ??? ??????????..."

#: kwordquiz.cpp:1112
msgid "Updating mode..."
msgstr "?????????? ??????????..."

#: kwordquiz.cpp:1126
msgid "Starting editor session..."
msgstr "?????????????? ? ???????? ????????????..."

#: kwordquiz.cpp:1133
msgid "Starting flashcard session..."
msgstr "?????????????? ???????? ????????? ??????..."

#: kwordquiz.cpp:1140
msgid "Starting multiple choice session..."
msgstr "?????????????? ???????? ????????? ????????..."

#: kwordquiz.cpp:1147
msgid "Starting question & answer session..."
msgstr "?????????????? ???????? ??????????????..."

#: kwordquiz.cpp:1299
#, kde-format
msgid "Insert %1"
msgstr "???????? %1"

#: kwordquiz.cpp:1300
#, kde-format
msgid "Inserts the character %1"
msgstr "??????? ?? ????????? %1"

#: kwordquiz.cpp:1351
msgid "This will restart your quiz. Do you wish to continue?"
msgstr ""
"???? ? ???????? ?? ????????????? ?? ????? ???. ?????????? ?? ??????????;"

#: kwordquiz.cpp:1367
#, kde-format
msgid "&1 %1 -> %2 In Order"
msgstr "&1 %1 -> %2 ?? ?????"

#: kwordquiz.cpp:1368
#, kde-format
msgid "&2 %1 -> %2 In Order"
msgstr "&2 %1 -> %2 ?? ?????"

#: kwordquiz.cpp:1369
#, kde-format
msgid "&3 %1 -> %2 Randomly"
msgstr "&3 %1 -> %2 ??????"

#: kwordquiz.cpp:1370
#, kde-format
msgid "&4 %1 -> %2 Randomly"
msgstr "&4 %1 -> %2 ??????"

#: kwordquiz.cpp:1371
#, kde-format
msgid "&5 %1 <-> %2 Randomly"
msgstr "&5 %1 <-> %2 ??????"

#: kwordquiz.cpp:1378 kwordquiz.cpp:1381
#, kde-format
msgid "%1 -> %2 In Order"
msgstr "%1 -> %2 ?? ?????"

#: kwordquiz.cpp:1384 kwordquiz.cpp:1387
#, kde-format
msgid "%1 -> %2 Randomly"
msgstr "%1 -> %2 ??????"

#: kwordquiz.cpp:1390
#, kde-format
msgid "%1 <-> %2 Randomly"
msgstr "%1 <-> %2 ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (FirstRun), group (General)
#: kwordquiz.kcfg:11
msgid "Is this the first time KWordQuiz is run?"
msgstr "????? ???? ? ????? ???? ??? ??????????????? ?? KWordQuiz;"

#. i18n: ectx: label, entry (ShowSearch), group (General)
#: kwordquiz.kcfg:15
msgid "Toggle display of the search bar."
msgstr "???????? ????????? ??? ??????? ??????????."

#. i18n: ectx: label, entry (StartSession), group (General)
#: kwordquiz.kcfg:19
msgid "Type of session to use when opening files"
msgstr "????? ????????? ???? ????? ???? ?? ??????? ???????"

#. i18n: ectx: label, entry (PrintStyle), group (General)
#: kwordquiz.kcfg:29
msgid "Type of printout to generate"
msgstr "????? ????????? ??? ??????????"

#. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles1), group (Editor)
#: kwordquiz.kcfg:40
msgid "Titles for column 1"
msgstr "?????? ??? ?? ????? 1"

#. i18n: ectx: label, entry (ColumnTitles2), group (Editor)
#: kwordquiz.kcfg:44
msgid "Titles for column 2"
msgstr "?????? ??? ?? ????? 2"

#. i18n: ectx: label, entry (EditorFont), group (Editor)
#: kwordquiz.kcfg:48
msgid "Font used in the editor"
msgstr "? ????????????? ??? ??????????????? ??? ??? ???????????"

#. i18n: ectx: label, entry (EnableBlanks), group (Editor)
#: kwordquiz.kcfg:52
msgid "If Fill-in-the-blank should be enabled"
msgstr "?? ?? ???????-???-????? ?? ?????? ?? ????? ??????????????"

#. i18n: ectx: label, entry (EnterMove), group (Editor)
#: kwordquiz.kcfg:56
msgid "Direction the Enter key moves in the editor"
msgstr "? ?????????? ???? ??? ????? ???????? ?? Enter ???? ???????????"

#. i18n: ectx: label, entry (SpecialCharacters), group (Editor)
#: kwordquiz.kcfg:60
msgid "Characters for the special character toolbar"
msgstr "?????????? ??? ?? ?????? ????????? ??? ??????? ??????????"

#. i18n: ectx: label, entry (ClearAll), group (Editor)
#: kwordquiz.kcfg:64
msgid "Clear all data in selected entries"
msgstr "?????????? ???? ??? ????????? ??? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: label, entry (ClearText), group (Editor)
#: kwordquiz.kcfg:68
#| msgid "Clears the content of the selected cells"
msgid "Clear the text in selected entries"
msgstr "?????????? ??? ???????? ??? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: label, entry (ClearImageLink), group (Editor)
#: kwordquiz.kcfg:72
#| msgid "Clears the content of the selected cells"
msgid "Clear the image link in selected entries"
msgstr "?????????? ??? ????????? ??????? ??? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: label, entry (ClearSoundLink), group (Editor)
#: kwordquiz.kcfg:76
#| msgid "Clears the content of the selected cells"
msgid "Clear the sound link in selected entries"
msgstr "?????????? ??? ????????? ???? ??? ??????????? ????????????"

#. i18n: ectx: label, entry (AutoCheck), group (Quiz)
#: kwordquiz.kcfg:82
msgid "Automatically check selected answer in multiple choice"
msgstr "????????? ??????? ??? ??????????? ????????? ???? ???????? ???????"

#. i18n: ectx: label, entry (AutoFlip), group (Quiz)
#: kwordquiz.kcfg:86
msgid "Automatically flip flashcard"
msgstr "???????? ??????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (FlipDelay), group (Quiz)
#: kwordquiz.kcfg:90
msgid "Time delay for flipping flashcard"
msgstr "??????? ??????????? ??? ??????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (HintError), group (Quiz)
#: kwordquiz.kcfg:94
msgid "Treat use of hint as error"
msgstr "????????? ??? ?????????? ?? ????"

#. i18n: ectx: label, entry (KeepDiscard), group (Quiz)
#: kwordquiz.kcfg:98
msgid "Count flashcard as correct or error"
msgstr "??????????? ??? ?????? ?? ????? ? ??????????"

#. i18n: ectx: label, entry (Mode), group (Quiz)
#: kwordquiz.kcfg:102
msgid "Quiz mode"
msgstr "?????????? ?????"

#. i18n: ectx: label, entry (Percent), group (Quiz)
#: kwordquiz.kcfg:106
msgid "Show score as percentage"
msgstr "???????? ?????? ?? ???????"

#. i18n: ectx: label, entry (FrontFont), group (FlashCard)
#: kwordquiz.kcfg:112
msgid "Font used for front of flashcard"
msgstr "? ????????????? ??? ??????????????? ??? ?? ????????? ????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (FrontTextColor), group (FlashCard)
#: kwordquiz.kcfg:116
msgid "Color used for text on front of flashcard"
msgstr ""
"?? ????? ??? ??????????????? ??? ?? ??????? ??? ????????? ????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (FrontCardColor), group (FlashCard)
#: kwordquiz.kcfg:120
msgid "Color used for front of flashcard"
msgstr "?? ????? ??? ??????????????? ??? ?? ????????? ????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (FrontFrameColor), group (FlashCard)
#: kwordquiz.kcfg:124
msgid "Color used for frame on front of flashcard"
msgstr ""
"?? ????? ??? ??????????????? ??? ?? ??????? ??? ????????? ????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (BackFont), group (FlashCard)
#: kwordquiz.kcfg:128
msgid "Font used for back of flashcard"
msgstr "? ????????????? ??? ??????????????? ??? ?? ???? ????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (BackTextColor), group (FlashCard)
#: kwordquiz.kcfg:132
msgid "Color used for text on back of flashcard"
msgstr "?? ????? ??? ??????????????? ??? ?? ??????? ??? ???? ????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (BackCardColor), group (FlashCard)
#: kwordquiz.kcfg:136
msgid "Color used for back of flashcard"
msgstr "?? ????? ??? ??????????????? ??? ?? ???? ????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (BackFrameColor), group (FlashCard)
#: kwordquiz.kcfg:140
msgid "Color used for frame on back of flashcard"
msgstr "?? ????? ??? ??????????????? ??? ?? ??????? ??? ???? ????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (ProvidersUrl), group (KNewStuff)
#: kwordquiz.kcfg:146
msgid "The Providers path for KWordQuiz"
msgstr "? ???????? ??? ??????? ??? ?? KWordQuiz"

#. i18n: ectx: label, entry (InstallationCommand), group (KNewStuff)
#: kwordquiz.kcfg:150
msgid "The command used to start a downloaded vocabulary"
msgstr "? ?????? ??? ??????????????? ??? ??? ???????? ??? ????? ??????????"

#. i18n: ectx: label, entry (InstallPath), group (KNewStuff)
#: kwordquiz.kcfg:154
msgid ""
"The folder where downloaded vocabularies are saved by default (relative to "
"$HOME)"
msgstr ""
"? ??????????????? ??????? ???? ????? ???????????? ?? ???????? ????????? "
"(???????? ?? ?? $HOME)"

#. i18n: ectx: label, entry (TutorTiming), group (Tutor)
#: kwordquiz.kcfg:160
msgid "Pop up flashcards at fixed or random intervals"
msgstr "??????? ?????? ?? ??????????? ? ?????? ??????? ??????????"

#. i18n: ectx: label, entry (TutorEvery), group (Tutor)
#: kwordquiz.kcfg:168
msgid "The interval in minutes at which to pop up a flash card"
msgstr "?? ??????? ???????? (?? ?????) ??? ????? ????????? ??? ?????"

#. i18n: ectx: label, entry (TutorMin), group (Tutor)
#: kwordquiz.kcfg:172
msgid "The minimum interval in minutes at which to pop up a flash card"
msgstr "?? ???????? ??????? ???????? (?? ?????) ??? ????? ????????? ??? ?????"

#. i18n: ectx: label, entry (TutorMax), group (Tutor)
#: kwordquiz.kcfg:176
msgid "The maximum interval in minutes at which to pop up a flash card"
msgstr "?? ??????? ??????? ???????? (?? ?????) ??? ????? ????????? ??? ?????"

#. i18n: ectx: label, entry (TutorFlashCardGeometry), group (Tutor)
#: kwordquiz.kcfg:180
msgid "Geometry of the last flash card"
msgstr "&????????? ??? ?????????? ??????"

#. i18n: ectx: label, entry (TutorCardAppearance), group (Tutor)
#: kwordquiz.kcfg:184
msgid "Show flash card in a native KWordQuiz style"
msgstr "???????? ?????? ?? ??????? ???? KWordQuiz"

#. i18n: ectx: label, entry (LastVocabFile), group (Tutor)
#: kwordquiz.kcfg:192
msgid ""
"Last open vocabulary file to be opened automatically if none other is "
"specified on the command line"
msgstr ""
"?? ????????? ??????? ????????? ?? ??????? ???????? ?? ????????? ??? ??? "
"??????????? ?????? ???? ???? ??? ?????? ???????"

#. i18n: ectx: label, entry (StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded), group (Tutor)
#: kwordquiz.kcfg:196
msgid "Start exercise as soon as the user opens vocabulary file"
msgstr ""
"???????? ??? ????????? ?? ?????? ??? ? ??????? ??????? ?? ?????? ??????????"

#: kwordquizprefs.cpp:36
msgctxt "@title:group general settings"
msgid "General"
msgstr "??????"

#: kwordquizprefs.cpp:36
msgctxt "@title:group general settings"
msgid "General Settings"
msgstr "??????? ?????????"

#: kwordquizprefs.cpp:39
msgctxt "@title:group editor settings"
msgid "Editor"
msgstr "????????????"

#: kwordquizprefs.cpp:39
msgctxt "@title:group editor settings"
msgid "Editor Settings"
msgstr "????????? ???????????"

#: kwordquizprefs.cpp:42
msgctxt "@title:group quiz settings"
msgid "Quiz"
msgstr "?????"

#: kwordquizprefs.cpp:42
msgctxt "@title:group quiz settings"
msgid "Quiz Settings"
msgstr "????????? ?????"

#: kwordquizprefs.cpp:45
#| msgctxt "@title:group flash appearance settings"
#| msgid ""
#| "Flashcard\n"
#| "Appearance"
msgctxt "@title:group flash appearance settings"
msgid "Flashcard Appearance"
msgstr "???????? ?????? ?????????"

#: kwordquizprefs.cpp:45
msgctxt "@title:group flash appearance settings"
msgid "Flashcard Appearance Settings"
msgstr "????????? ????????? ??? ??????"

#: kwordquizprefs.cpp:48
msgctxt "@title:group special character settings"
msgid "Special Characters"
msgstr "??????? ??????????"

#. i18n: ectx: Menu (vocabulary)
#: kwordquizui.rc:16
msgid "V&ocabulary"
msgstr "?&????????"

#. i18n: ectx: Menu (mode)
#: kwordquizui.rc:30
msgid "&Mode"
msgstr "&??????????"

#. i18n: ectx: Menu (quiz)
#: kwordquizui.rc:38
msgid "&Quiz"
msgstr "&?????"

#. i18n: ectx: ToolBar (quizToolBar)
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefQuizBase)
#: kwordquizui.rc:61 prefquizbase.ui:20
msgid "Quiz"
msgstr "?????"

#. i18n: ectx: ToolBar (characterToolBar)
#: kwordquizui.rc:75
msgid "Special Characters"
msgstr "??????? ??????????"

#: kwqcleardialog.cpp:27
msgid "Clear Contents"
msgstr "?????????? ????????????"

#: kwqcommands.cpp:88
msgctxt "@item:inmenu undo clear"
msgid "Clear"
msgstr "??????????"

#: kwqcommands.cpp:110
msgctxt "@item:inmenu undo cut"
msgid "Cut"
msgstr "???????"

#: kwqcommands.cpp:123
msgctxt "@item:inmenu undo paste"
msgid "Paste"
msgstr "??????????"

#: kwqcommands.cpp:220
msgctxt "@item:inmenu undo sort"
msgid "Sort"
msgstr "??????????"

#: kwqcommands.cpp:247
msgctxt "@item:inmenu undo shuffle"
msgid "Shuffle"
msgstr "?????????"

#: kwqcommands.cpp:267
msgctxt "@item:inmenu undo insert"
msgid "Insert"
msgstr "????????"

#: kwqcommands.cpp:299
msgctxt "@item:inmenu undo delete"
msgid "Delete"
msgstr "????????"

#: kwqcommands.cpp:348
msgctxt "@item:inmenu undo unmark blank"
msgid "Unmark Blank"
msgstr "?????????? ????????? ?????"

#: kwqcommands.cpp:370
msgctxt "@item:inmenu undo column titles"
msgid "Column Settings"
msgstr "????????? ??????"

#: kwqcommands.cpp:415
msgctxt "@item:inmenu undo link image"
msgid "Link Image"
msgstr "??????? ???????"

#: kwqcommands.cpp:434
msgctxt "@item:inmenu undo link sound"
msgid "Link Sound"
msgstr "??????? ????"

#: kwqcommands.h:106
msgid "Font"
msgstr "?????????????"

#: kwqcommands.h:124
msgid "Entry"
msgstr "??????????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCount)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCount)
#: kwqscorewidgetbase.ui:57 kwqscorewidgetbase.ui:167
msgid "Questions"
msgstr "?????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCount)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCount)
#: kwqscorewidgetbase.ui:60 kwqscorewidgetbase.ui:170
msgid "The number of questions in the session"
msgstr "? ??????? ??? ????????? ??? ????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCount)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreCorrect)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreAnswered)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScoreError)
#: kwqscorewidgetbase.ui:63 kwqscorewidgetbase.ui:120
#: kwqscorewidgetbase.ui:202 kwqscorewidgetbase.ui:259
msgid "00"
msgstr "00"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrect)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreCorrect)
#: kwqscorewidgetbase.ui:85 kwqscorewidgetbase.ui:114
msgid "Correct answers"
msgstr "?????? ??????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picCorrect)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreCorrect)
#: kwqscorewidgetbase.ui:88 kwqscorewidgetbase.ui:117
msgid ""
"The number of questions answered correctly. May be shown as a percentage."
msgstr ""
"? ??????? ??? ????????? ??? ??????????? ?????. ???? ?????????? ?? ???????."

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picError)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreError)
#: kwqscorewidgetbase.ui:142 kwqscorewidgetbase.ui:253
msgid "Incorrect answers"
msgstr "??????????? ??????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picError)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreError)
#: kwqscorewidgetbase.ui:145 kwqscorewidgetbase.ui:256
msgid ""
"The number of questions answered incorrectly. May be shown as a percentage."
msgstr ""
"? ??????? ??? ????????? ??? ??????????? ??????????. ???? ?????????? ?? "
"???????."

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblScoreAnswered)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswered)
#: kwqscorewidgetbase.ui:196 kwqscorewidgetbase.ui:224
msgid "Answered questions"
msgstr "??????????? ?????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblScoreAnswered)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, picAnswered)
#: kwqscorewidgetbase.ui:199 kwqscorewidgetbase.ui:227
msgid "The number of questions already answered. May be shown as a percentage."
msgstr ""
"? ??????? ??? ????????? ??? ??? ???????????. ???? ?????????? ?? ???????."

#: kwqtableview.cpp:190
msgid "Name:_____________________________ Date:__________"
msgstr "?????:_____________________________ ??????????:__________"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpScore)
#: kwqtableview.cpp:237 prefquizbase.ui:90
msgid "Score"
msgstr "??????"

#: kwqtableview.cpp:656
msgid "There is an error with the Fill-in-the-blank brackets"
msgstr "???????? ??? ?????? ?? ??? ??????? ??? ???????????-???-?????"

#: kwqtableview.cpp:718
#| msgctxt "@title:window select character dialog"
#| msgid "Select Character"
msgid "Select Image"
msgstr "??????? ???????"

#: kwqtableview.cpp:730
msgid "*|All Files"
msgstr "*|??? ?? ??????"

#: kwqtableview.cpp:730
#| msgctxt "@action:button select"
#| msgid "&Select"
msgid "Select Sound"
msgstr "??????? ????"

#: kwqtutor.cpp:40
msgid ""
"<qt>KWordQuiz Tutor displays flashcards on your screen in a way that allows "
"you to set a certain time interval at which flashcards will pop up.<br /"
"><br />The flashcards pop up in a non-intrusive way allowing you to carry on "
"working without stealing the focus from other programs you might be working "
"with.<br /><br />Be sure to right-click KWordQuiz Tutor icon on the panel "
"and select Preferences. There you can assign keyboard shortcuts.</qt>"
msgstr ""
"<qt>? ??????????? KWordQuiz Tutor ????????? ?????? ???? ????? ???? ?????? "
"????? ??? ??? ????????? ?? ??????? ??? ???????????? ??????? ???????? ??? "
"????? ?? ?????????? ?? ??????.<br /"
"><br />?? ?????? ?????????? ?? ???? ????? ??? ??? ????? ???????????, "
"???????????? ??? ?? ?????????? ?? ??????? ??? ????? ?? ????????? ? ??????? "
"??? ??? ?? ??????????? ?? ?? ????? ??????? ?????????.<br /><br />"
"????????????? ??? ?????? ???? ???? ??? ????????? ??? ?????????? ??? KWordQuiz "
"Tutor ???? ?????? ??? ????????? ???????????. ??? ???? ???????? ?? ????????? "
"???????????? ?????????????.</qt>"

#: kwqtutor.cpp:46
msgid "Tutor"
msgstr "???????????"

#: kwqtutor.cpp:56 kwqtutor.cpp:128
msgid "Start Exercise"
msgstr "?????? ?????????"

#: kwqtutor.cpp:65
msgid "Configure KWordQuiz Tutor..."
msgstr "?????????? ??? ?????????? ??? KWordQuiz"

#: kwqtutor.cpp:70
#| msgid "Flashcard"
msgid "Close Flash Card"
msgstr "???????? ??????"

#: kwqtutor.cpp:75
#| msgid "&Flip Card"
msgid "Flip Flash Card"
msgstr "&??????? ??????"

#: kwqtutor.cpp:120
msgid "Stop Exercise"
msgstr "??????? ?????????"

#: kwqtutorprefs.cpp:31
msgctxt "@title:group tutor settings"
msgid "Tutor"
msgstr "???????????"

#: kwqtutorprefs.cpp:31
#| msgctxt "@title:group editor settings"
#| msgid "Editor Settings"
msgctxt "@title:group tutor settings"
msgid "Tutor Settings"
msgstr "????????? ??????????"

#: kwqtutorprefs.cpp:34
#| msgid "Shortcut"
msgctxt "Shortcuts Config"
msgid "Shortcuts"
msgstr "????????????"

#: kwqtutorprefs.cpp:34
#| msgid "Column Settings"
msgid "Shortcuts Settings"
msgstr "????????? ????????????"

#: main.cpp:30
msgid "A powerful flashcard and vocabulary learning program"
msgstr "??? ?????? ????????? ??????? ?????? ??? ??????????"

#: main.cpp:34
msgid "KWordQuiz"
msgstr "KWordQuiz"

#: main.cpp:38
#| msgid "(c) 2003-2007, Peter Hedlund"
msgid "(c) 2003-2010, Peter Hedlund"
msgstr "(c) 2003-2010, Peter Hedlund"

#: main.cpp:43
msgid "Peter Hedlund"
msgstr "Peter Hedlund"

#: main.cpp:44
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"

#: main.cpp:44
msgid "KDE Edutainment Maintainer"
msgstr "?????????? ??? KDE Edutainment"

#: main.cpp:45
msgid "Martin Pfeiffer"
msgstr "Martin Pfeiffer"

#: main.cpp:45
msgid "Leitner System and several code contributions"
msgstr "??????? Leitner ??? ??????? ??????????? ??????"

#: main.cpp:51
msgid ""
"A number 1-5 corresponding to the \n"
"entries in the Mode menu"
msgstr ""
"???? ??????? 1-5 ??? ?????????????? ????\n"
"???????????? ??? ????? ???????????"

#: main.cpp:53
#| msgid ""
#| "Type of session to start with: \n"
#| "'flash' for flashcard, \n"
#| "'mc' for multiple choice, \n"
#| "'qa' for question and answer"
msgid ""
"Type of session to start with: \n"
"'flash' for flashcard, \n"
"'mc' for multiple choice, \n"
"'qa' for question and answer, \n"
"'tutor' for tutor"
msgstr ""
"????? ????????? ???? ????????: \n"
"'flash' ??? ???????? ??????, \n"
"'mc' ??? ????? ????????? ????????, \n"
"'qa' ??? ??????????????, \n"
"'tutor' ??? ??????????"

#: main.cpp:54
msgid "File to open"
msgstr "?????? ??? ???????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
#: multipleview.cpp:119 multipleviewbase.ui:558 qaview.cpp:155
#: qaviewbase.ui:518
msgid "Correct Answer"
msgstr "????? ????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
#: multipleview.cpp:124 multipleviewbase.ui:353 qaview.cpp:163
#: qaviewbase.ui:294
msgid "Previous Question"
msgstr "??????????? ???????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader)
#: multipleview.cpp:128 multipleviewbase.ui:479 qaview.cpp:168
#: qaviewbase.ui:395
msgid "Your Answer"
msgstr "? ???????? ???"

#: multipleview.cpp:147 qaview.cpp:184
msgid "Summary"
msgstr "????????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestionLanguage)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblQuestion)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestion)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picQuestion)
#: multipleviewbase.ui:70 multipleviewbase.ui:92 multipleviewbase.ui:95
#: multipleviewbase.ui:129 qaviewbase.ui:57 qaviewbase.ui:85 qaviewbase.ui:101
#: qaviewbase.ui:104
msgid "The question"
msgstr "? ???????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblQuestionLanguage)
#: multipleviewbase.ui:73 qaviewbase.ui:60
msgid "Language or other identifier for the question"
msgstr "?????? ? ???? ????????????? ??? ??? ???????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestionLanguage)
#: multipleviewbase.ui:76 qaviewbase.ui:63
msgid "Language 1"
msgstr "?????? 1"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQuestion)
#: multipleviewbase.ui:98 qaviewbase.ui:107
msgid "This is your question"
msgstr "???? ????? ? ??????? ???"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt2)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, opt3)
#: multipleviewbase.ui:161 multipleviewbase.ui:186 multipleviewbase.ui:217
#: multipleviewbase.ui:255 multipleviewbase.ui:286
msgid "Your choices"
msgstr "?? ???????? ???"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt2)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt1)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, opt3)
#: multipleviewbase.ui:189 multipleviewbase.ui:220 multipleviewbase.ui:289
msgid "Three choices for the answer. One is correct."
msgstr "????? ???????? ??? ??? ?????. ??? ????? ?????."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt2)
#: multipleviewbase.ui:192
msgid "&2 Option"
msgstr "&2 ???????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt1)
#: multipleviewbase.ui:223
msgid "&1 Option"
msgstr "&1 ???????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerLanguage)
#: multipleviewbase.ui:258 qaviewbase.ui:208
msgid "Language or other identifier for the answer"
msgstr "?????? ? ???? ????????????? ??? ??? ????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerLanguage)
#: multipleviewbase.ui:261 qaviewbase.ui:211
msgid "Language 2"
msgstr "?????? 2"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, opt3)
#: multipleviewbase.ui:292
msgid "&3 Option"
msgstr "&3 ???????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreviousQuestion)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picPrevious)
#: multipleviewbase.ui:347 multipleviewbase.ui:369 multipleviewbase.ui:409
#: qaviewbase.ui:288 qaviewbase.ui:310 qaviewbase.ui:347
msgid "Previous question"
msgstr "??????????? ???????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestionHeader)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreviousQuestion)
#: multipleviewbase.ui:350 multipleviewbase.ui:372 qaviewbase.ui:291
#: qaviewbase.ui:313
msgid "The previous question"
msgstr "? ??????????? ???????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreviousQuestion)
#: multipleviewbase.ui:375 qaviewbase.ui:316
msgid "This was your question"
msgstr "???? ???? ? ??????? ???"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picYourAnswer)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblYourAnswer)
#: multipleviewbase.ui:441 multipleviewbase.ui:473 multipleviewbase.ui:495
#: qaviewbase.ui:389 qaviewbase.ui:411 qaviewbase.ui:448
msgid "Your previous answer"
msgstr "? ??????????? ??? ????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswerHeader)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblYourAnswer)
#: multipleviewbase.ui:476 multipleviewbase.ui:498 qaviewbase.ui:392
#: qaviewbase.ui:414
msgid "Your answer to the previous question"
msgstr "? ???????? ??? ???? ??????????? ???????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblYourAnswer)
#: multipleviewbase.ui:501 qaviewbase.ui:417
msgid "This was your answer"
msgstr "???? ???? ? ???????? ???"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblCorrect)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picCorrectAnswer)
#: multipleviewbase.ui:552 multipleviewbase.ui:574 multipleviewbase.ui:611
#: qaviewbase.ui:480 qaviewbase.ui:512 qaviewbase.ui:534
msgid "Previous correct answer"
msgstr "??????????? ????? ????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrectHeader)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblCorrect)
#: multipleviewbase.ui:555 multipleviewbase.ui:577 qaviewbase.ui:515
#: qaviewbase.ui:537
msgid "The correct answer to the previous question"
msgstr "? ????? ???????? ???? ??????????? ???????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCorrect)
#: multipleviewbase.ui:580 qaviewbase.ui:540
msgid "This was the correct answer"
msgstr "???? ???? ? ????? ????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: multipleviewbase.ui:649
msgid ""
"<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least "
"three entries for a multiple choice quiz.</html>"
msgstr ""
"<html>?? ?????? ??? ???????? ???? ????? ????????????.<br />?????? ?? "
"???????? ??????????? ????? ???????????? ??? ?? ????? ????????? ????????.</"
"html>"

#: prefcardappearance.cpp:80
msgctxt "Back of the flashcard"
msgid "Back"
msgstr "????"

#: prefcardappearance.cpp:81
msgid "Answer"
msgstr "????????"

#: prefcardappearance.cpp:94
msgid "Front"
msgstr "???????"

#: prefcardappearance.cpp:95
msgid "Question"
msgstr "???????"

#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrefCardAppearanceBase)
#: prefcardappearancebase.ui:15
msgid "Card Appearance"
msgstr "???????? ??????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, flipButton)
#: prefcardappearancebase.ui:92
msgid "Flip card"
msgstr "??????? ??????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, flipButton)
#: prefcardappearancebase.ui:95
msgid "Use to show the other side of the card"
msgstr "?????????????? ?? ??? ?? ????????? ??? ???? ?????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, flipButton)
#: prefcardappearancebase.ui:98
msgid "&Flip Card"
msgstr "&??????? ??????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fontLabel)
#: prefcardappearancebase.ui:111
msgid "F&ont:"
msgstr "???????&??????:"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_BackFont)
#: prefcardappearancebase.ui:146
msgid "Use to select the font for displaying text on the back of the card"
msgstr ""
"?????????????? ?? ??? ?? ????????? ?? ????????????? ??? ??? ??????? ???????? "
"??? ???? ????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor)
#: prefcardappearancebase.ui:153 prefcardappearancebase.ui:209
msgid "Select text color"
msgstr "???????? ?? ????? ??? ????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackTextColor)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontTextColor)
#: prefcardappearancebase.ui:156 prefcardappearancebase.ui:212
msgid "Use to select the color for text shown on the card"
msgstr ""
"?????????????? ?? ??? ?? ????????? ?? ????? ??? ?? ??????? ??? ??????????? "
"???? ?????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor)
#: prefcardappearancebase.ui:163 prefcardappearancebase.ui:219
msgid "Select card frame color"
msgstr "???????? ?? ????? ??? ???????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackFrameColor)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontFrameColor)
#: prefcardappearancebase.ui:166 prefcardappearancebase.ui:222
msgid "Use to select the color for drawing the frame of the card"
msgstr ""
"?????????????? ?? ??? ?? ????????? ?? ????? ??? ?? ????????? ??? ???????? "
"??? ??????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor)
#: prefcardappearancebase.ui:173 prefcardappearancebase.ui:229
msgid "Select card color"
msgstr "???????? ?? ????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_BackCardColor)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_FrontCardColor)
#: prefcardappearancebase.ui:176 prefcardappearancebase.ui:232
msgid "Select color used to draw the card"
msgstr "???????? ?? ????? ??? ??????????????? ??? ?? ????????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_FrontFont)
#: prefcardappearancebase.ui:202
msgid "Use to select the font for displaying text on the front of the card"
msgstr ""
"??????????????? ?? ??? ?? ???????? ?? ????????????? ??? ??? ??????? ???????? "
"??? ????????? ????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textColorLabel)
#: prefcardappearancebase.ui:249
msgid "&Text color:"
msgstr "????? &????????:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cardColorLabel)
#: prefcardappearancebase.ui:262
msgid "&Card color:"
msgstr "????? &??????:"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameColorLabel)
#: prefcardappearancebase.ui:275
msgid "Fra&me color:"
msgstr "???&?? ????????:"

#: prefcharacter.cpp:44
msgid "Action"
msgstr "????????"

#: prefcharacter.cpp:45
msgid "Shortcut"
msgstr "??????????"

#: prefcharacter.cpp:46
msgid "Character"
msgstr "??????????"

#: prefcharacter.cpp:55
#, kde-format
msgid "Special Character %1"
msgstr "??????? ?????????? %1"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblShortCutInfo)
#: prefcharacterbase.ui:35
msgid ""
"Note: Select Settings -> Configure Shortcuts... to change the shortcut "
"associated with each action."
msgstr ""
"????????: ???????? ????????? -> ??????? ????????????... ??? ?? ???????? ??? "
"???????????? ??? ??????????? ?? ??? ???? ????????."

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, CharacterTree)
#: prefcharacterbase.ui:48
msgid "Select character to modify"
msgstr "???????? ????????? ??? ???????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, CharacterTree)
#: prefcharacterbase.ui:51
msgid "Customizable special character actions"
msgstr "?????????????? ????????? ??????? ??????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree)
#: prefcharacterbase.ui:61
msgid "0"
msgstr "0"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree)
#: prefcharacterbase.ui:66
msgid "1"
msgstr "1"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, CharacterTree)
#: prefcharacterbase.ui:71
msgid "2"
msgstr "2"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnCharacter)
#: prefcharacterbase.ui:103
msgid "Click to choose a new character"
msgstr "????? ????  ??? ?? ???????? ??? ??? ?????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnCharacter)
#: prefcharacterbase.ui:106
msgid "Choose a character for the selected action"
msgstr "???????? ??? ????????? ??? ??? ?????????? ????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCharacter)
#: prefcharacterbase.ui:109
msgid "C&haracter..."
msgstr "?&?????????..."

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPreview)
#: prefcharacterbase.ui:151
msgid "Preview of current character"
msgstr "??????? ??? ????????? ?????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPreview)
#: prefcharacterbase.ui:154
msgid "Preview of the character associated with the selected action"
msgstr "??????? ??? ????????? ??? ?????????? ?? ??? ?????????? ????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPreview)
#: prefcharacterbase.ui:157
msgid "A"
msgstr "A"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optDown)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optRight)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optNoMove)
#: prefeditorbase.ui:29 prefeditorbase.ui:47 prefeditorbase.ui:60
#: prefeditorbase.ui:73
msgid "How enter key moves"
msgstr "??? ???????? ?? Enter"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove)
#: prefeditorbase.ui:32
msgid "Select how the Enter key should behave in the editor"
msgstr "???????? ??? ?? ?????? ?? ?????????????? ?? Enter ???? ???????????"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EnterMove)
#: prefeditorbase.ui:35
msgid "Enter Ke&y Moves"
msgstr "?? &??????? Enter ????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optDown)
#: prefeditorbase.ui:50
msgid "Select if the next cell below should become active when pressing Enter."
msgstr ""
"???????? ?? ?? ??????? ???? ???? ?? ???? ?? ?????? ?? ??????? ?????? ???? "
"?????? ?? Enter."

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optDown)
#: prefeditorbase.ui:53
msgid "&Down"
msgstr "&????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optRight)
#: prefeditorbase.ui:63
msgid ""
"Select if the next cell to the right should become active when pressing Enter"
msgstr ""
"???????? ?? ?? ??????? ???? ??? ????? ?? ?????? ?? ??????? ?????? ???? "
"?????? ?? Enter"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optRight)
#: prefeditorbase.ui:66
msgid "&Right"
msgstr "&?????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optNoMove)
#: prefeditorbase.ui:76
msgid "Select if the current cell should remain active when pressing Enter"
msgstr ""
"???????? ?? ?? ?????? ???? ?? ?????? ?? ????????? ?????? ???? ?????? ?? "
"??????? Enter"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optNoMove)
#: prefeditorbase.ui:79
msgid "Does not &move"
msgstr "?? ?? &???????????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks)
#: prefeditorbase.ui:89
msgid "Check to enable fill-in-the-blank"
msgstr "???????? ??? ?? ????????????? ? ??????????-???-?????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks)
#: prefeditorbase.ui:92
msgid "Select to enable the functions for Fill-in-the-blank"
msgstr ""
"???????? ??? ?? ????????????? ??? ??????????? ??? ?? ??????????-???-?????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableBlanks)
#: prefeditorbase.ui:95
msgid "E&nable fill-in-the-blank"
msgstr "?&??????????? ??? ???????????-???-?????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession)
#: prefgeneralbase.ui:35
msgid "How vocabulary documents are opened"
msgstr "??? ?????????? ?? ??????? ??????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession)
#: prefgeneralbase.ui:38
msgid "Select the kind of session to load an opened vocabulary document in"
msgstr ""
"???????? ??? ???? ????????? ??? ?? ???????? ???? ?? ??????? ???????? "
"??????????"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_StartSession)
#: prefgeneralbase.ui:41
msgid "&Open Vocabulary Documents in"
msgstr "?&?????? ???????? ?????????? ??"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optEditor)
#: prefgeneralbase.ui:47
msgid "Open vocabulary documents in the editor"
msgstr "??????? ???????? ?????????? ???? ???????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optEditor)
#: prefgeneralbase.ui:50
msgid "Select if the vocabulary documents should be opened in the editor"
msgstr "???????? ?? ?? ??????? ?????????? ?? ??????? ???? ???????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optEditor)
#: prefgeneralbase.ui:53
msgid "&Editor"
msgstr "&????????????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optFlashcard)
#: prefgeneralbase.ui:60
msgid "Open vocabulary documents in a flashcard quiz"
msgstr "??????? ???????? ?????????? ?? ??? ????? ????????? ??????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optFlashcard)
#: prefgeneralbase.ui:63
msgid "Select if the vocabulary documents should be opened in a flashcard quiz"
msgstr ""
"???????? ?? ?? ??????? ?????????? ?? ???????? ?? ??? ????? ????????? ??????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optFlashcard)
#: prefgeneralbase.ui:66
msgid "&Flashcard Quiz"
msgstr "&????? ????????? ??????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optMultipleChoice)
#: prefgeneralbase.ui:73
msgid "Open vocabulary documents in a multiple choice quiz"
msgstr "??????? ???????? ?????????? ?? ??? ????? ????????? ?????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optMultipleChoice)
#: prefgeneralbase.ui:76
msgid ""
"Select if the vocabulary documents should be opened in a multiple choice quiz"
msgstr ""
"???????? ?? ?? ??????? ?????????? ?? ???????? ?? ??? ????? ????????? ????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optMultipleChoice)
#: prefgeneralbase.ui:79
msgid "&Multiple Choice Quiz"
msgstr "????? &????????? ????????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optQA)
#: prefgeneralbase.ui:86
msgid "Open vocabulary documents in a question and answer quiz"
msgstr "??????? ???????? ?????????? ?? ??? ????? ??????????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optQA)
#: prefgeneralbase.ui:89
msgid ""
"Select if the vocabulary documents should be opened in a question and answer "
"quiz"
msgstr ""
"???????? ?? ?? ??????? ?????????? ?? ?????????? ?? ??? ????? ??????????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optQA)
#: prefgeneralbase.ui:92
msgid "&Question and Answer Quiz"
msgstr "????? &??????????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpQA)
#: prefquizbase.ui:44
msgid "Specify behavior for a question and answer session"
msgstr "????????? ?? ??????????? ??? ??? ???????? ??????????????"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpQA)
#: prefquizbase.ui:47
msgid "Question && Answer"
msgstr "??????? && ????????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HintError)
#: prefquizbase.ui:71
msgid "Check to count hint as error"
msgstr "????????????? ??? ?? ????????? ? ???????? ?? ?????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HintError)
#: prefquizbase.ui:74
msgid ""
"Select if questions where the hint function has been used should be counted "
"as errors"
msgstr ""
"???????? ?? ?? ????????? ???? ?????? ???? ?????????????? ???????? ?? ?????? "
"?? ??????????? ?? ????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HintError)
#: prefquizbase.ui:77
msgid "&Treat hint as error"
msgstr "&????????? ??? ????????? ?? ?????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpScore)
#: prefquizbase.ui:87
msgid "Specify behavior of the score presentation in any session"
msgstr ""
"????????? ?? ??????????? ??? ??????????? ??? ?????? ?? ??????????? ????????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Percent)
#: prefquizbase.ui:114
msgid "Check to show score as a percentage"
msgstr "?????????????? ??? ?? ???????????? ?? ?????? ?? ???????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Percent)
#: prefquizbase.ui:117
msgid "Select if the score should be shown as a percentage"
msgstr "???????? ?? ?? ?????? ?? ?????? ?? ???????????? ?? ???????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Percent)
#: prefquizbase.ui:120
msgid "&Show score as a percentage"
msgstr "&???????? ??? ?????? ?? ???????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpMultiple)
#: prefquizbase.ui:146
msgid "Specify behavior for a multiple choice session"
msgstr "????????? ?? ??????????? ??? ??? ???????? ????????? ????????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck)
#: prefquizbase.ui:173
msgid "Check to correct automatically"
msgstr "???????????? ??? ???????? ????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck)
#: prefquizbase.ui:176
msgid "Select if a choice should be checked immediately"
msgstr "???????? ?? ??? ??????? ?? ?????? ?? ????????? ?????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoCheck)
#: prefquizbase.ui:179
msgid "Check selection a&utomatically"
msgstr "??????? ??? ???????? ?&???????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, KeepDiscard)
#: prefquizbase.ui:189
msgid "Specify behavior of a flashcard session"
msgstr "????????? ?? ??????????? ???? ????????? ????????? ??????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblSeconds)
#: prefquizbase.ui:238
msgid "Specify the amount of time between card flips"
msgstr "????????? ?? ??????? ???????? ?????? ??? ?????????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSeconds)
#: prefquizbase.ui:241
msgid "seconds and"
msgstr "???????????? ???"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, kcfg_FlipDelay)
#: prefquizbase.ui:248
msgid "Delay to flip card"
msgstr "??????????? ???? ?? ??????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, kcfg_FlipDelay)
#: prefquizbase.ui:251
msgid "Delay in seconds to flip card"
msgstr "? ??????????? ?? ???????????? ???? ?? ??????? ??? ??????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optCorrect)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, optError)
#: prefquizbase.ui:285 prefquizbase.ui:298
msgid "Select how to count card"
msgstr "???????? ??? ?? ???????????? ? ?????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optCorrect)
#: prefquizbase.ui:288
msgid ""
"Select if the previous card should be counted as correct when moving to the "
"next card"
msgstr ""
"????????????? ???? ??? ??????? ?? ? ??????????? ????? ?? ?????? ?? "
"???????????? ???? ?????? ???? ??????? ???? ??????? ?????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optCorrect)
#: prefquizbase.ui:291
msgid "Count &as correct"
msgstr "?? ???????????? &?? ?????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, optError)
#: prefquizbase.ui:301
msgid ""
"Select if the previous card should be counted as incorrect when moving to "
"the next card"
msgstr ""
"????????????? ???? ??? ??????? ?? ? ??????????? ????? ?? ?????? ?? "
"???????????? ?? ?????????? ???? ??????? ???? ??????? ?????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optError)
#: prefquizbase.ui:304
msgid "Count as &error"
msgstr "?? ???????????? ?? ??&???"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip)
#: prefquizbase.ui:314
msgid "Check to flip card automatically"
msgstr "????????????? ??? ??????? ??? ?? ???????? ?? ?????? ????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip)
#: prefquizbase.ui:317
msgid ""
"Select if you want a card to turn over automatically after the given amount "
"of time"
msgstr ""
"???????? ?? ?????? ??? ????? ?? ??????? ???????? ???? ??? ??? ??????? "
"??????? ????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFlip)
#: prefquizbase.ui:320
msgid "&Flip card automatically after"
msgstr "&???????? ??????? ??? ?????? ???? ???"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TutorTiming)
#: preftutorbase.ui:17
msgid "Tutor Timing"
msgstr "???????????? ??????????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEvery)
#: preftutorbase.ui:23
msgid "&Every"
msgstr "&????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesPeriodic)
#: preftutorbase.ui:60
#| msgid "&Hint"
msgid "&minutes"
msgstr "&?????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonRandomly)
#: preftutorbase.ui:72
#| msgid "&3 %1 -> %2 Randomly"
msgid "&Randomly"
msgstr "&??????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBetween)
#: preftutorbase.ui:100
msgid "Between"
msgstr "??????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMax)
#: preftutorbase.ui:120
msgid "m&inutes and"
msgstr "??&??? ???"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelMinutesMin)
#: preftutorbase.ui:146
msgid "mi&nutes"
msgstr "?????"

#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_TutorCardAppearance)
#: preftutorbase.ui:161
#| msgctxt "@title:group flash appearance settings"
#| msgid ""
#| "Flashcard\n"
#| "Appearance"
msgid "Flashcard Appearance"
msgstr "???????? ??????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceNative)
#: preftutorbase.ui:167
msgid "&Native"
msgstr "&???????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonAppearanceMinimalistic)
#: preftutorbase.ui:177
msgid "Minim&alistic"
msgstr "&?????????????"

#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxMisc)
#: preftutorbase.ui:187
msgid "Miscellaneous"
msgstr "???????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StartExerciseAsSoonAsFileIsLoaded)
#: preftutorbase.ui:193
msgid "S&tart exercise as soon as vocabulary file is opened"
msgstr ""
"?&??????? ??? ????????? ?? ?????? ??? ? ??????? ??????? ?? ?????? ??????????"

#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerBlank)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, txtAnswer)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAnswerLanguage)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, picAnswer)
#: qaviewbase.ui:142 qaviewbase.ui:173 qaviewbase.ui:205 qaviewbase.ui:233
msgid "Type your answer"
msgstr "?????????????? ??? ???????? ???"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAnswerBlank)
#: qaviewbase.ui:145
msgid "The answer showing blanks for a Fill-in-the-blank question"
msgstr "? ???????? ??? ????????? ???? ?? ??? ??????? ??????????? ??? ?????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAnswerBlank)
#: qaviewbase.ui:148
msgid "This is _____ answer"
msgstr "???? ????? _____ ????????"

#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, txtAnswer)
#: qaviewbase.ui:176
msgid "Type the answer to the question"
msgstr "?????????????? ??? ???????? ??? ??? ???????"

#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: qaviewbase.ui:587
msgid ""
"<html>There are too few entries in your vocabulary.<br />You need at least "
"one entry for a question and answer quiz.</html>"
msgstr ""
"<html>?? ?????? ??? ???????? ???? ????? ????????????.<br />?????? ?? ??????? "
"??????????? ??? ?????????? ??? ?? ????? ????????? ??? ??????????.</html>"

#: wqprintdialogpage.cpp:30
msgid "Vocabulary Options"
msgstr "???????? ??????????"

#: wqprintdialogpage.cpp:38
msgid "Select Type of Printout"
msgstr "???????? ??? ???? ??? ?????????"

#: wqprintdialogpage.cpp:45
msgid "Vocabulary &list"
msgstr "&????? ??????????"

#: wqprintdialogpage.cpp:46
msgid "Select to print the vocabulary as displayed in the editor"
msgstr ""
"???????? ??? ?? ?????????? ?? ????????? ???? ??????????? ???? ???????????"

#: wqprintdialogpage.cpp:50
msgid "Vocabulary e&xam"
msgstr "&??????? ??????????"

#: wqprintdialogpage.cpp:51
msgid "Select to print the vocabulary as a vocabulary exam"
msgstr "???????? ?? ?????????? ?? ????????? ?? ??????? ??????????"

#: wqprintdialogpage.cpp:55
msgid "&Flashcards"
msgstr "&??????"

#: wqprintdialogpage.cpp:56
msgid "Select to print flashcards"
msgstr "???????? ??? ???????? ??????"

#~ msgctxt "@title:group flash appearance settings"
#~ msgid ""
#~ "Flashcard\n"
#~ "Appearance"
#~ msgstr ""
#~ "????????\n"
#~ "??????"

#~ msgctxt "@title:group special character settings"
#~ msgid ""
#~ "Special\n"
#~ "Characters"
#~ msgstr ""
#~ "???????\n"
#~ "??????????"

#~ msgid ""
#~ "Multiple\n"
#~ "Choice"
#~ msgstr ""
#~ "?????????\n"
#~ "????????"

#~ msgid "Q&A"
#~ msgstr "?&&?"

#~ msgid "The width for the first table column."
#~ msgstr "?? ?????? ??? ?????? ?????? ??? ??????."

#~ msgid "The width for the second table column."
#~ msgstr "?? ?????? ??? ???????? ?????? ??? ??????."

#~ msgid "Keyboard layout for column 1"
#~ msgstr "??????? ????????????? ??? ?? ????? 1"

#~ msgid "Keyboard layout for column 2"
#~ msgstr "??????? ????????????? ??? ?? ????? 2"

#~ msgid "The flashcard"
#~ msgstr "? ?????"

#~ msgid "Language or other identifier for this card"
#~ msgstr "?????? ? ???? ????????????? ??? ???? ??? ?????"

#~ msgid "The flashcard. Select Quiz -> Check to see the other side."
#~ msgstr ""
#~ "? ???????? ??????. ???????? ????? -> ??????? ??? ?? ????? ??? ???? ??????."

#~ msgid "This is the question"
#~ msgstr "???? ????? ? ???????"

#~ msgctxt "@label:textbox search"
#~ msgid "S&earch:"
#~ msgstr "&?????????:"

#~ msgid "Rows & Columns"
#~ msgstr "?????? & ??????"

#~ msgid "Column Titles"
#~ msgstr "?????? ??????"

#~ msgid "C&olumn 2:"
#~ msgstr "&????? 2:"

#~ msgid "&Column 1:"
#~ msgstr "&????? 1:"

#~ msgid "Number of rows"
#~ msgstr "??????? ???????"

#~ msgid "Enter the number of rows the vocabulary should have"
#~ msgstr "???????? ??? ?????? ??? ??????? ??? ?? ?????? ?? ???? ?? ?????????"

#~ msgid "&Number of rows:"
#~ msgstr "&??????? ???????:"

#~ msgid "Height of selected row"
#~ msgstr "???? ??? ??????????? ???????"

#~ msgid "Enter the height (in pixels) for the selected row(s)"
#~ msgstr "???????? ?? ???? (?? ??????????????) ??? ??????????? ???????"

#~ msgid "&Row height:"
#~ msgstr "&???? ???????:"

#~ msgid "&Go To"
#~ msgstr "&??????? ??"

#~ msgid "Go to"
#~ msgstr "??????? ??"

#~ msgid "&Rows/Columns..."
#~ msgstr "&???????/??????..."

#~ msgid ""
#~ "Defines the number of rows, row heights, and column widths for the active "
#~ "vocabulary"
#~ msgstr ""
#~ "????????? ??? ?????? ??? ?? ???? ??? ???????, ??? ?? ????? ??? ?????? ??? "
#~ "?? ?????? ?????????"

#~ msgid "Changing the keyboard layout..."
#~ msgstr "??????? ?????? ??? ???????? ??? ?????????????..."

#~ msgid "Not implemented yet"
#~ msgstr "??? ??????????? ?????"

#~ msgid "Changing row and column properties..."
#~ msgstr "??????? ?????? ??? ????????? ??? ??????? ??? ??? ??????..."

#~ msgctxt "@item:inmenu undo formatting"
#~ msgid "Formatting"
#~ msgstr "???????????"

#~ msgctxt "@item:inmenu undo column titles"
#~ msgid "Column Titles"
#~ msgstr "?????? ??????"

#~ msgid "The number of cards in the session"
#~ msgstr "? ??????? ??? ?????? ??? ????????"

#~ msgid ""
#~ "The number of cards counted as correct (I know). May be shown as a "
#~ "percentage."
#~ msgstr ""
#~ "? ??????? ??? ?????? ??? ?????????? ?? ?????? (?? ???????). ???? "
#~ "?????????? ?? ???????."

#~ msgid ""
#~ "The number of cards counted as incorrect (I do not know). May be shown as "
#~ "a percentage."
#~ msgstr ""
#~ "? ??????? ??? ?????? ??? ?????????? ?? ??????????? (?? ???????). ???? "
#~ "?????????? ?? ???????."

#~ msgid "The number of cards already seen. May be shown as a percentage."
#~ msgstr "? ??????? ??? ?????? ??? ????? ??? ???. ???? ?????????? ?? ???????."

#~ msgid ""
#~ "<html>The file<br /><b>%1</b><br />already exists. Do you want to "
#~ "overwrite it?</html>"
#~ msgstr ""
#~ "<html>?? ??????<br /><b>%1</b><br />??????? ???. ?????????? ??? "
#~ "????????????? ???;</html>"


More information about the kde-i18n-el mailing list