[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Tue Oct 9 16:27:08 UTC 2012
SVN commit 1319884 by glentadakis:
Update translation by Stelios
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
M +8 -8 calligra/words.po
M +14 -11 kdelibs/kio4.po
M +8 -5 kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po
M +8 -8 kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/calligra/words.po #1319883:1319884
@@ -14,15 +14,15 @@
"Project-Id-Version: words\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-26 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 14:12+0100\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-09 18:19+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
@@ -149,7 +149,7 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpVert)
#: part/dialogs/KWAnchoringProperties.ui:54
msgid "Vertical Positioning"
-msgstr "Κατοκόρυφη τοποθέτηση"
+msgstr "Κατακόρυφη τοποθέτηση"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rTop)
#: part/dialogs/KWAnchoringProperties.ui:60
@@ -216,7 +216,7 @@
#: part/dialogs/KWConfigureDialog.cpp:57
msgid "Document Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεεις εγγράφων"
+msgstr "Ρυθμίσεις εγγράφων"
#: part/dialogs/KWConfigureDialog.cpp:61
msgctxt "@title:tab Author page"
@@ -585,7 +585,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, box)
#: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:114
msgid "Bounding box"
-msgstr "ΠΕριοριστικό πλαίσιο"
+msgstr "Περιοριστικό πλαίσιο"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, outside)
#: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:121
@@ -1011,7 +1011,7 @@
#: part/KWAboutData.h:34
msgid "© 1998-2012, The Words Team"
-msgstr "(c) 1998-2012, η ομάδα του Words"
+msgstr "© 1998-2012, η ομάδα του Words"
#: part/KWAboutData.h:37
msgid "Pierre Ducroquet"
@@ -1349,7 +1349,7 @@
#: part/KWView.cpp:258
msgid "Save this document and use it later as a template"
msgstr ""
-"Να αποθήκευθεί αυτό το έγγραφο και να χρησιμοποιηθεί αργότερα ως πρότυπο"
+"Να αποθηκευθεί αυτό το έγγραφο και να χρησιμοποιηθεί αργότερα ως πρότυπο"
#: part/KWView.cpp:259
msgid ""
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdelibs/kio4.po #1319883:1319884
@@ -18,7 +18,7 @@
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-09 18:22+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -317,7 +317,7 @@
"<qt>Αυτό είναι το κείμενο που θα εμφανίζεται στο πλαίσιο τοποθεσιών.<br /"
"><br /> Η ετικέτα θα πρέπει να αποτελείται από μία ή δύο λέξεις που θα σας "
"βοηθούν στο να θυμάστε το που αναφέρεται αυτή η καταχώρηση. θα πρέπει να "
-"προέρχεται απότην διεύθυνση ιστοσελίδας της τοποθεσίας του.</qt>"
+"προέρχεται από τη διεύθυνση ιστοσελίδας της τοποθεσίας του.</qt>"
#: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109
msgid "L&abel:"
@@ -615,7 +615,8 @@
"At least one folder and one file has been selected. Selected files will be "
"ignored and the selected folder will be listed"
msgstr ""
-"Έχει επιλεγεί τουλάχιστον ένας φάκελος και ένα αρχείο. Θα γίνει αγνόηση των
επιλεγμένων αρχείων και θα γίνει εμφάνιση του επιλεγμένου φακέλου."
+"Έχει επιλεγεί τουλάχιστον ένας φάκελος και ένα αρχείο. Θα γίνει αγνόηση των "
+"
επιλεγμένων αρχείων και θα γίνει εμφάνιση του επιλεγμένου φακέλου."
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980
msgid "Files and folders selected"
@@ -1911,7 +1912,7 @@
#: kfile/kfilesharedialog.cpp:158
msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
-msgstr "Μπορείτε επίσης να επαναρυθμίσετε την άδεια κοινής χρήσης αρχείων."
+msgstr "Μπορείτε επίσης να αναρρυθμίσετε την άδεια κοινής χρήσης αρχείων."
#: kfile/kfilesharedialog.cpp:162 kfile/kfilesharedialog.cpp:186
msgid "Configure File Sharing..."
@@ -2628,7 +2629,7 @@
"started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να γίνει φανερό ότι η εφαρμογή σας "
-"εκκίνησε. Αυτή η οπτική πληροφόρηση μπορεί να εμφανιστεί ως ένας "
+"ξεκίνησε. Αυτή η οπτική πληροφόρηση μπορεί να εμφανιστεί ως ένας "
"απασχολημένος δρομέας ή μέσα στη μπάρα εργασιών."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck)
@@ -3482,7 +3483,7 @@
"Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n"
"Are you sure you want to delete %4?"
msgstr ""
-"Το αρχείο %1 αντιγράφηκε από το %2, αλλά εν τω μεταξύ άλλαξε στο %3.\n"
+"Το αρχείο %1 αντιγράφτηκε από το %2, αλλά εν τω μεταξύ άλλαξε στο %3.\n"
"Η αναίρεση της αντιγραφής θα διαγράψει το αρχείο και όλες οι αλλαγές θα "
"χαθούν.\n"
"Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το %4?"
@@ -5859,8 +5860,10 @@
"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in "
"the directory."
msgstr ""
-"Αρχεία και φάκελοι θα αντιγραφούν στον υπάρχοντα κατάλογο, μαζί με τα
περιεχόμενά του.\n"
-"
Θα ερωτηθείτε ξανά στην περίπτωση που υπάρξει σύγκρουση με υπάρχον αρχείο
στον κατάλογο."
+"Αρχεία και φάκελοι θα αντιγραφούν στον υπάρχοντα κατάλογο, μαζί με τα "
+"
περιεχόμενά του.\n"
+"
Θα ερωτηθείτε ξανά στην περίπτωση που υπάρξει σύγκρουση με υπάρχον αρχείο "
+"
στον κατάλογο."
#: kio/renamedialog.cpp:160
msgid "&Resume"
@@ -6080,7 +6083,7 @@
"KDE System Settings."
msgstr ""
"Το πιστοποιητικό SSL απορρίπτεται όπως ζητήθηκε. Μπορείτε να το "
-"απενεργοποιήσετε αυτό από τις ρυθμίσεις συστηματος του KDE."
+"απενεργοποιήσετε αυτό από τις ρυθμίσεις συστήματος του KDE."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag)
#: kssl/certificateparty.ui:28
@@ -6140,7 +6143,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city)
#: kssl/certificateparty.ui:138
msgid "Lakeridge Meadows"
-msgstr "Λέικριτζ Μίντοους"
+msgstr "Lakeridge Meadows"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
#: kssl/kcm/cacertificates.ui:24
@@ -6913,7 +6916,7 @@
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:74
msgid "Sends a bug report by email"
-msgstr "Αποστέλει μία αναφορά σφάλματος με ηλεκτ.αλληλογραφία"
+msgstr "Αποστέλλει μία αναφορά σφάλματος με ηλεκτ.αλληλογραφία"
#: misc/ksendbugmail/main.cpp:75
msgid "(c) 2000 Stephan Kulow"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po #1319883:1319884
@@ -2,19 +2,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akonadi_contacts_resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:28+0200\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
-"Language-Team: GREEK <kde-i18n-el at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-09 18:23+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
+"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: contactsresource.cpp:59
msgid "Personal Contacts"
@@ -134,7 +136,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
#: settingsdialog.ui:59
msgid "Read only"
-msgstr "Ανάγνωση μόνο"
+msgstr "Για ανάγνωση μόνο"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: settingsdialog.ui:66
@@ -151,3 +153,4 @@
#: wizard/contactswizard.ui:19
msgid "Filename:"
msgstr "Όνομα αρχείου:"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po #1319883:1319884
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-30 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 06:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-09 18:24+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: addcollectiontask.cpp:46
#, kde-format
@@ -76,7 +76,7 @@
"Failed to subscribe to the renamed folder '%1' on the IMAP server. It will "
"disappear on next sync. Use the subscription dialog to overcome that"
msgstr ""
-"Αποτυχία εγγρσφής στο μετονομασμένο φάκελο '%1' του εξυπηρετητή IMAP. Θα "
+"Αποτυχία εγγραφής στο μετονομασμένο φάκελο '%1' του εξυπηρετητή IMAP. Θα "
"εξαφανιστεί στον επόμενο συγχρονισμό. Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου "
"εγγραφής για να το αποφύγετε αυτό"
@@ -225,7 +225,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever)
#: imapresource.kcfg:95
msgid "Define default sieve vacation filename"
-msgstr "Καθορισμός προεπιλεγένου ονόματος αρχείου διακοπών sieve"
+msgstr "Καθορισμός προκαθορισμένου ονόματος αρχείου διακοπών sieve"
#: movecollectiontask.cpp:44
#, kde-format
@@ -275,7 +275,7 @@
msgid "Failed to copy item, it has no message payload. Remote id: %1"
msgstr ""
"Αποτυχία αντιγραφής αντικειμένου, στερείται κειμένου μηνύματος. "
-"Απομακρυσμένο αναγνωριατικό ταυτότητας: %1"
+"Απομακρυσμένο αναγνωριστικό ταυτότητας: %1"
#: moveitemtask.cpp:164
#, kde-format
@@ -375,7 +375,7 @@
#: sessionpool.cpp:306
msgid "Empty password"
-msgstr "Κενός κώδικος"
+msgstr "Κενός κωδικός"
#: sessionpool.cpp:318
#, kde-format
@@ -563,7 +563,7 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
#: setupserverview_desktop.ui:75 setupserverview_mobile.ui:179
msgid "The password."
-msgstr "Ο κώδικος πρόσβασης."
+msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης."
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: setupserverview_desktop.ui:78 setupserverview_mobile.ui:182
@@ -654,7 +654,7 @@
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
#: setupserverview_desktop.ui:289 setupserverview_mobile.ui:356
msgid "Use the default identity for this account"
-msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης ταυτότητας για αυτόν το λογσριασμό"
+msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης ταυτότητας για αυτόν το λογαριασμό"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
#: setupserverview_desktop.ui:292 setupserverview_mobile.ui:359
More information about the kde-i18n-el
mailing list