[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Sat Oct 6 04:06:16 UTC 2012


SVN commit 1319304 by glentadakis:

Update translation by Stelios
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +5 -3      extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-common-internals.po  
 M  +3 -3      kde-runtime/kcmlocale.po  
 M  +8 -5      kdelibs/kio4.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-common-internals.po #1319303:1319304
@@ -1,3 +1,4 @@
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop files\n"
@@ -3,6 +4,6 @@
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-30 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-18 13:54+0300\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:02+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -11,6 +12,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:3
 msgctxt "Name"
@@ -35,7 +37,7 @@
 #: data/ktelepathy.notifyrc:108
 msgctxt "Name"
 msgid "Contact"
-msgstr "εΕπαφή"
+msgstr "Επαφή"
 
 #: data/ktelepathy.notifyrc:134
 msgctxt "Comment"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-runtime/kcmlocale.po #1319303:1319304
@@ -16,14 +16,14 @@
 "Project-Id-Version: kcmlocale\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 09:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:05+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -76,7 +76,7 @@
 msgstr ""
 "Έχετε τη γλώσσα με κωδικό «%1» στη λίστα των γλωσσών για χρήση στη μετάφραση "
 "αλλά τα αρχεία μετάφρασης δεν μπορούν να βρεθούν. Η γλώσσα αφαιρέθηκε από "
-"τις ρυθμίσεις σας. Αν θέλετε να τη προσθέσετε ξανά παρακαλείστε να "
+"τη διαμόρφωσή σας. Αν θέλετε να τη προσθέσετε ξανά παρακαλείστε να "
 "εγκαταστήσετε τα αρχεία μετάφρασης και να προσθέσετε τη γλώσσα ξανά."
 
 #: kcmlocale.cpp:651
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdelibs/kio4.po #1319303:1319304
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: kio4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 07:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:05+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -615,7 +615,8 @@
 "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be "
 "ignored and the selected folder will be listed"
 msgstr ""
-"Έχει επιλεγεί τουλάχιστον ένας φάκελος και ένα αρχείο. Θα γίνει αγνόηση των 
επιλεγμένων αρχείων και θα γίνει εμφάνιση του επιλεγμένου φακέλου."
+"Έχει επιλεγεί τουλάχιστον ένας φάκελος και ένα αρχείο. Θα γίνει αγνόηση των "
+"
επιλεγμένων αρχείων και θα γίνει εμφάνιση του επιλεγμένου φακέλου."
 
 #: ../kfile/kfilewidget.cpp:980
 msgid "Files and folders selected"
@@ -1290,7 +1291,7 @@
 #, kde-format
 msgid "You received a cookie from"
 msgid_plural "You received %1 cookies from"
-msgstr[0] "Δεχτήκατε 1 cookie από"
+msgstr[0] "Δεχτήκατε ένα cookie από"
 msgstr[1] "Δεχτήκατε %1 cookies από"
 
 #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:115
@@ -5859,8 +5860,10 @@
 "You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in "
 "the directory."
 msgstr ""
-"Αρχεία και φάκελοι θα αντιγραφούν στον υπάρχοντα κατάλογο, μαζί με τα 
περιεχόμενά του.\n"
-"
Θα ερωτηθείτε ξανά στην περίπτωση που υπάρξει σύγκρουση με υπάρχον αρχείο 
στον κατάλογο."
+"Αρχεία και φάκελοι θα αντιγραφούν στον υπάρχοντα κατάλογο, μαζί με τα "
+"
περιεχόμενά του.\n"
+"
Θα ερωτηθείτε ξανά στην περίπτωση που υπάρξει σύγκρουση με υπάρχον αρχείο "
+"
στον κατάλογο."
 
 #: kio/renamedialog.cpp:160
 msgid "&Resume"


More information about the kde-i18n-el mailing list