[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Tue May 1 08:48:47 UTC 2012
SVN commit 1292350 by glentadakis:
Update translation
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
M +7 -7 kde-workspace/kcminput.po
M +4 -4 kdeartwork/kwin_art_clients.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-workspace/kcminput.po #1292349:1292350
@@ -10,13 +10,13 @@
# Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2005, 2007, 2008.
# Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>, 2007.
# Petros <pvidalis at gmail.com>, 2010.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 04:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-26 18:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 10:45+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -136,7 +136,7 @@
msgstr ""
"<h1>Ποντίκι</h1> Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει να διαλέξετε διάφορες "
"επιλογές για τον τρόπο λειτουργίας της συσκευής κατάδειξης που έχετε. Αυτή "
-"μπορεί να είναι ένα ποντίκι, ένα trackball ή κάποιο άλλο υλικό που "
+"μπορεί να είναι ένα ποντίκι, ένα σφαιροδείκτη ή κάποιο άλλο υλικό που "
"χρησιμεύει για παρόμοιο σκοπό."
#: mouse.cpp:110
@@ -223,7 +223,7 @@
msgstr ""
"<p>Αυτή η επιλογή σας επιτρέπει να αλλάξετε τη σχέση ανάμεσα στην απόσταση "
"που διανύει ο δείκτης στην οθόνη και την αντίστοιχη κίνηση της φυσικής "
-"συσκευής (που μπορεί να είναι ένα ποντίκι, ένα trackball ή κάποια άλλη "
+"συσκευής (που μπορεί να είναι ένα ποντίκι, ένα σφαιροδείκτη ή κάποια άλλη "
"συσκευή κατάδειξης).</p><p> Μια υψηλή τιμή για την επιτάχυνση θα οδηγήσει σε "
"μεγάλες μετακινήσεις του δείκτη στην οθόνη ακόμα και αν κάνετε μικρές "
"μετακινήσεις με τη φυσική συσκευή. Επιλέγοντας πολύ υψηλές τιμές μπορεί ο "
@@ -588,7 +588,7 @@
#: rc.cpp:83
msgctxt "@label:listbox cursor size"
msgid "Size:"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγεθος:"
#: core/themepage.cpp:54
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
@@ -653,7 +653,7 @@
#: xcursor/themepage.cpp:155
msgctxt "@item:inlistbox size"
msgid "resolution dependent"
-msgstr ""
+msgstr "ανάλογο της ανάλυσης"
#: xcursor/themepage.cpp:444
msgid "Drag or Type Theme URL"
@@ -720,7 +720,7 @@
"@info/plain The argument is the list of available sizes (in pixel). Example: "
"'Available sizes: 24' or 'Available sizes: 24, 36, 48'"
msgid "(Available sizes: %1)"
-msgstr ""
+msgstr "(Διαθέσιμα μεγέθη: %1)"
#~ msgid "No description available"
#~ msgstr "Δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po #1292349:1292350
@@ -4,13 +4,13 @@
# Spiros Georgaras <sng at hellug.gr>, 2005, 2007.
# Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2005.
# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2011.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kwin_art_clients\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 05:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-25 17:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 10:47+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -110,7 +110,7 @@
#: kde2/kde2.cpp:783
msgid "KDE 2"
-msgstr ""
+msgstr "KDE 2"
#: quartz/config/config.cpp:56
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
@@ -153,7 +153,7 @@
msgstr ""
"Όταν είναι επιλεγμένο, όλα τα παράθυρα σχεδιάζονται με ένα χειριστήριο "
"αλλαγής μεγέθους στη δεξιά κάτω γωνία. Έτσι η αλλαγή μεγέθους των παραθύρων "
-"διευκολύνεται, ιδιαίτερα για ιχνοσφαίρες και άλλα υποκατάστατα για το "
+"διευκολύνεται, ιδιαίτερα για σφαιροδείκτες και άλλα υποκατάστατα για το "
"ποντίκι σε φορητούς υπολογιστές."
#: modernsystem/config/config.cpp:78
More information about the kde-i18n-el
mailing list