[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Thu Jan 5 06:23:46 UTC 2012


SVN commit 1271659 by glentadakis:

Update translation 
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org

 M  +1 -1      extragear-kdevelop/kdevgdb.po  
 M  +6 -5      kdepim/kfile_mail.po  
 M  +6 -4      kdepim/kmail.po  
 M  +8 -8      kdepim/ksendemail.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/messages/extragear-kdevelop/kdevgdb.po #1271658:1271659
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kdevcppdebugger\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-01-03 04:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-04 18:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-04 19:03+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim/kfile_mail.po #1271658:1271659
@@ -1,22 +1,23 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
 #
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kfile_mail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:28+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 07:19+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: mailendanalyzer.cpp:49
 msgid "mailendanalyzer"
-msgstr ""
+msgstr "mailendanalyzer"
+
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim/kmail.po #1271658:1271659
@@ -12,13 +12,13 @@
 # Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr>, 2008.
 # Petros <pvidalis at gmail.com>, 2009.
 # Giorgos Katsikatsos <giorgos.katsikatsos at gmail.com>, 2010.
-# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2010, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2010, 2011, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-12-20 06:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-04 21:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 07:18+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -2915,6 +2915,8 @@
 #: kmmainwidget.cpp:4415
 msgid "Network is unconnected, some infos from folder could not be updated."
 msgstr ""
+"Το δίκτυο δεν είναι συνδεδεμένο, μερικές πληροφορίες του φακέλου δεν "
+"ενημερώθηκαν."
 
 #: kmmainwidget.cpp:4451
 #, kde-format
@@ -3719,10 +3721,10 @@
 msgstr "Αντιγραφή αντικειμένου προς..."
 
 #: kmreadermainwin.cpp:403
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Can not move message. %1"
 msgid "Can not copy item. %1"
-msgstr "Αδύνατη η μετακίνηση του μηνύματος. %1"
+msgstr "Αδύνατη η αντιγραφή του αντικειμένου. %1"
 
 #: kmreaderwin.cpp:139
 msgid "New Message To..."
--- trunk/l10n-kde4/el/messages/kdepim/ksendemail.po #1271658:1271659
@@ -2,32 +2,33 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ksendemail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-26 00:38+0300\n"
-"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-05 07:22+0100\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: mailerservice.cpp:207
 msgid "Cannot connect to email service."
-msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με την υπηρεσία email."
+msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με την υπηρεσία αλληλογραφίας."
 
 #: mailerservice.cpp:210
 msgid "Unable to find or start email service."
-msgstr "Αδυναμία εύρεσης ή εκκίνησης της υπηρεσίας email."
+msgstr "Αδυναμία εύρεσης ή εκκίνησης της υπηρεσίας αλληλογραφίας."
 
 #: main.cpp:28
 msgid "KDE Command Line Emailer."
-msgstr "Αποστολή email γραμμής εντολών του KDE."
+msgstr "Αποστολή αλληλογραφίας γραμμής εντολών του KDE."
 
 #: main.cpp:34
 msgid "Set subject of message"
@@ -62,10 +63,9 @@
 msgstr "Άνοιγμα μόνο του παραθύρου σύνταξης"
 
 #: main.cpp:45
-#, fuzzy
 #| msgid "Add 'header' to message"
 msgid "Address to send the message to"
-msgstr "Προσθήκη 'κεφαλίδας' στο μήνυμα"
+msgstr "Διεύθυνση αποστολής του μηνύματος"
 
 #: main.cpp:52
 msgid "KSendEmail"


More information about the kde-i18n-el mailing list