[kde-i18n-el] l10n-kde4/el/messages/kdeedu/
Dimitris Kardarakos
dimkard at gmail.com
Mon Dec 24 15:44:26 UTC 2012
On Monday 24 December 2012 03:43:34 stelios wrote:
2012/12/24 Dimitris Kardarakos <dimkard at gmail.com>
kalzium.po
--
Dimitris
Είδα κάποια προβληματικά msgid στο kalzium.
Σε ορισμένα ιστορικού ενδιαφέροντος για την ονοματολογία,
η διατύπωση κάνει επιλογή μεταξύ ερμηνειών, όπως για το antimony,
αλλού κάνει λάθη, όπως στα cuprum, magnesia nigra
και αλλού όπως για το germania, δεν φωτίζει ιδιαίτερα.
Επίσης για το matter δίνεται ορισμός που δεν ισχύει πλέον,
δηλαδή για τα τελευταία 100 χρόνια περίπου.
Επιπλέον στα ελληνικά υπάρχει μια σχετική δυσκολία απόδοσης του matter.
Stelios
Όλα όσα άφησα αμετάφραστα είναι έτσι γιατί έχω τις ενστάσεις μου σε αυτό που
λέει το αγγλικό κείμενο. Κλασσικά παραδείγματα αυτά που ανέφερες.
Νομίζω ότι καλό θα ήταν να το επικοινωνήσουμε. Η διαδικασία είναι mail στη
λίστα kde-i18n-doc at kde.org ; Η επειδή αφορά το ίδιο το πρόγραμμα (δλδ δεν
είναι ένα τυπογραφικό λάθος, όπως η Μαγνησία που βρίσκεται στη μαύρη γη...)
πρέπει να το στείλουμε στους δημιουργούς;
--
Dimitris
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://mail.kde.org/mailman/private/kde-i18n-el/attachments/20121224/753bf3cb/attachment.html>
More information about the kde-i18n-el
mailing list