[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el

Dimitrios Glentadakis dglent at gmail.com
Tue Dec 18 04:53:37 UTC 2012


SVN commit 1328916 by glentadakis:

Update translation

 M  +8 -5      docmessages/extragear-office/kmymoney_details-settings.po  
 M  +2 -2      messages/kde-baseapps/kate.po  
 M  +10 -6     messages/kde-baseapps/katepart4.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-settings.po #1328915:1328916
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: kmymoney_details-settings\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-27 11:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-16 07:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 05:52+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -242,19 +242,19 @@
 #: details-settings.docbook:126
 #, no-c-format
 msgid "Hide finished schedules."
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη των ολοκληρωμένων προγραμματισμένων συναλλαγών."
 
 #. Tag: guilabel
 #: details-settings.docbook:131
 #, no-c-format
 msgid "Don't show transaction prior to"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην εμφανίζονται οι συναλλαγές πριν από"
 
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:133
 #, no-c-format
 msgid "Hide transactions prior to the selected date."
-msgstr ""
+msgstr "Απόκρυψη των συναλλαγών παλαιότερων από την επιλεγμένη ημερομηνία."
 
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:134
@@ -263,12 +263,14 @@
 "Setting this option to January 1, 1900 is a good way to debug date-related "
 "file import problems."
 msgstr ""
+"Ορίζοντας αυτήν την ημερομηνία σε 1η Ιανουαρίου 1900 είναι ένας καλός τρόπος "
+"διόρθωσης σφαλμάτων σχετικά με τις ημερομηνίες κατά την εισαγωγή ενός αρχείου."
 
 #. Tag: guilabel
 #: details-settings.docbook:140
 #, no-c-format
 msgid "Don't show reconciled transactions"
-msgstr ""
+msgstr "Να μην εμφανίζονται οι συμφωνημένες συναλλαγές"
 
 #. Tag: para
 #: details-settings.docbook:142
@@ -1176,3 +1178,4 @@
 "Currently, the only choice is to enable or disable the &kappname; plugins "
 "you have installed."
 msgstr ""
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-baseapps/kate.po #1328915:1328916
@@ -16,7 +16,7 @@
 "Project-Id-Version: kate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-07 21:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-25 18:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 05:44+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -1848,7 +1848,7 @@
 msgstr ""
 "<p>Μπορείτε να αντικαταστήσετε κείμενο όπως τις κανονικές εκφράσεις του sed "
 "χρησιμοποιώντας τη <em>Γραμμή Εντολών</em>.</p>\n"
-"<p>Για παράδειγμα, πιέστε <strong>F7</strong> και enter <code>s /oldtext/"
+"<p>Για παράδειγμα, πιέστε <strong>F7</strong> και εισάγετε <code>s /oldtext/"
 "newtext/g</code>\n"
 "για να αντικαταστήσετε το "oldtext" με το  "newtext" στη "
 "τρέχουσα γραμμή.</p>\n"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-baseapps/katepart4.po #1328915:1328916
@@ -17,7 +17,7 @@
 "Project-Id-Version: katepart4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-26 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 06:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-18 05:47+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -1952,7 +1952,8 @@
 "Edit menu."
 msgstr ""
 "Όταν επιλεγεί, η λειτουργία εισαγωγής vi θα ενεργοποιηθεί κατά το άνοιγμα "
-"μιας νέας προβολής.
Μπορείτε να εναλλάσσετε τη λειτουργία εισαγωγής vi από το μενού επεξεργασία."
+"μιας νέας προβολής.
Μπορείτε να εναλλάσσετε τη λειτουργία εισαγωγής vi από το "
+"μενού επεξεργασία."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault)
 #: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:21
@@ -1967,7 +1968,8 @@
 "search and replace dialog)."
 msgstr ""
 "Αν επιλεγεί, οι εντολές vi αντικαθιστούν τις ενσωματωμένες εντολές του Kate. "
-"Για 
παράδειγμα: το Ctrl+R θα εκτελεί επανάληψη στη θέση της τυπικής ενέργειας "
+"Για 
παράδειγμα: το Ctrl+R θα εκτελεί επανάληψη στη θέση της τυπικής "
+"ενέργειας "
 "(εμφάνιση διαλόγου 
αναζήτησης και αντικατάστασης)."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViCommandsOverride)
@@ -1985,10 +1987,12 @@
 "Checking this options will hide this extra status line."
 msgstr ""
 "Προκαθορισμένα θα γίνει χρήση μιας επιπλέον γραμμής κατάστασης όταν είναι "
-"ενεργή 
η λειτουργία εισαγωγής Vi. Η γραμμή αυτή θα εμφανίζει τις εντολές κατά την "
+"ενεργή 
η λειτουργία εισαγωγής Vi. Η γραμμή αυτή θα εμφανίζει τις εντολές "
+"κατά την "
 "πληκτρολόγηση 
καθώς και τα μηνύματα/σφάλματα των εντολών Vi.\n"
 "
\n"
-"
Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα αποκρύψει την πρόσθετη 
γραμμή κατάστασης."
+"
Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής θα αποκρύψει την πρόσθετη 
γραμμή "
+"κατάστασης."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkViStatusBarHide)
 #: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:43
@@ -6279,7 +6283,7 @@
 
 #: view/kateview.cpp:559
 msgid "Switch to Command Line"
-msgstr "Αλλαγή στη γραμμή εντολών"
+msgstr "Μετάβαση στη γραμμή εντολών"
 
 #: view/kateview.cpp:561
 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."


More information about the kde-i18n-el mailing list