[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdegames
Stelios Stavroulakis
sshphenom at gmail.com
Mon Dec 3 11:25:05 UTC 2012
SVN commit 1327066 by stelioss:
update translation
M +6 -5 bomber.po
M +22 -52 desktop_kdegames_granatier.po
M +23 -32 desktop_kdegames_ksudoku.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdegames/bomber.po #1327065:1327066
@@ -4,19 +4,20 @@
#
# Spiros Georgaras <sngeorgaras at otenet.gr>, 2008.
# Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>, 2008, 2009.
+# Stelios <sstavra at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bomber\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-23 21:45+0300\n"
-"Last-Translator: Toussis Manolis <manolis at koppermind.homelinux.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 13:06+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -136,11 +137,11 @@
#: src/main.cpp:35
msgid "Mehmet Emre"
-msgstr ""
+msgstr "Mehmet Emre"
#: src/main.cpp:35
msgid "Porting to QGraphicsView."
-msgstr ""
+msgstr "Μεταφορά στο QGraphicsView."
#~ msgid "The graphical theme to be used."
#~ msgstr "Το γραφικό θέμα που θα χρησιμοποιηθεί."
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdegames/desktop_kdegames_granatier.po #1327065:1327066
@@ -12,14 +12,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-22 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:13+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 13:15+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: arenas/clanbomber_Arena.desktop:2
@@ -284,84 +284,54 @@
msgstr "Three of Three Arena"
#: players/player1.desktop:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Player1"
msgctxt "Name"
msgid "Player 1"
-msgstr "Player1"
+msgstr "Παίκτης 1"
-#: players/player1.desktop:33
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Description"
-#| msgid "This is Player1"
+#: Παίκτηςs/player1.desktop:33
msgctxt "Description"
msgid "This is Player 1"
-msgstr "Αυτός είναι ο player1"
+msgstr "Αυτός είναι ο Παίκτης 1"
-#: players/player2.desktop:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Player2"
+#: Παίκτηςs/player2.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Player 2"
-msgstr "Player2"
+msgstr "Παίκτης 2"
-#: players/player2.desktop:33
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Description"
-#| msgid "This is Player2"
+#: Παίκτηςs/player2.desktop:33
msgctxt "Description"
msgid "This is Player 2"
-msgstr "Αυτός είναι ο player2"
+msgstr "Αυτός είναι ο Παίκτης 2"
-#: players/player3.desktop:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Player3"
+#: Παίκτηςs/player3.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Player 3"
-msgstr "Player3"
+msgstr "Παίκτης 3"
-#: players/player3.desktop:33
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Description"
-#| msgid "This is Player3"
+#: Παίκτηςs/player3.desktop:33
msgctxt "Description"
msgid "This is Player 3"
-msgstr "Αυτός είναι ο player3"
+msgstr "Αυτός είναι ο Παίκτης 3"
-#: players/player4.desktop:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Player4"
+#: Παίκτηςs/player4.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Player 4"
-msgstr "Player4"
+msgstr "Παίκτης 4"
-#: players/player4.desktop:33
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Description"
-#| msgid "This is Player4"
+#: Παίκτηςs/player4.desktop:33
msgctxt "Description"
msgid "This is Player 4"
-msgstr "Αυτός είναι ο player4"
+msgstr "Αυτός είναι ο Παίκτης 4"
-#: players/player5.desktop:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Player5"
+#: Παίκτηςs/player5.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Player 5"
-msgstr "Player5"
+msgstr "Παίκτης 5"
-#: players/player5.desktop:33
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Description"
-#| msgid "This is Player5"
+#: Παίκτηςs/player5.desktop:33
msgctxt "Description"
msgid "This is Player 5"
-msgstr "Αυτός είναι ο player5"
+msgstr "Αυτός είναι ο Παίκτης 5"
#: src/granatier.desktop:45
msgctxt "GenericName"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdegames/desktop_kdegames_ksudoku.po #1327065:1327066
@@ -12,14 +12,14 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdegames\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 11:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-22 08:13+0100\n"
-"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-03 13:22+0200\n"
+"Last-Translator: Stelios <sstavra at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el at kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: src/gui/ksudoku.desktop:2
@@ -50,15 +50,12 @@
#: src/shapes/6x6.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "6x6"
-msgstr ""
+msgstr "6x6"
#: src/shapes/6x6.desktop:31
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Description"
-#| msgid "A mysterious pattern atop rectangular blocks"
msgctxt "Description"
msgid "6x6 puzzle with rectangular blocks"
-msgstr "Ένα μυστηριώδες μοτίβο πάνω σε ορθογώνια κομμάτια"
+msgstr "Ένα παζλ με ορθογώνια κομμάτια"
#: src/shapes/Aztec.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -68,17 +65,17 @@
#: src/shapes/Aztec.desktop:48
msgctxt "Description"
msgid "Jigsaw variant shaped like an Aztec pyramid"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλλαγή jigsaw σε σχήμα πυραμίδας Αζτέκων"
#: src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Double Roxdoku"
-msgstr ""
+msgstr "Double Roxdoku"
#: src/shapes/DoubleRoxdoku.desktop:29
msgctxt "Description"
msgid "Three-dimensional puzzle with two interlocking 3x3x3 cubes"
-msgstr ""
+msgstr "Τρισδιάστατο παζλ με δύο περιπλεγμένους 3x3x3 κύβους"
#: src/shapes/Jigsaw.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -93,32 +90,32 @@
#: src/shapes/Nonomino.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Nonomino 9x9"
-msgstr ""
+msgstr "Nonomino 9x9"
#: src/shapes/Nonomino.desktop:29
msgctxt "Description"
msgid "Jigsaw variant with irregularly shaped Nonomino blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλλαγή jigsaw με ακανόνιστου σχήματος τμήματα Nonomino"
#: src/shapes/Pentomino.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Pentomino 5x5"
-msgstr ""
+msgstr "Pentomino 5x5"
#: src/shapes/Pentomino.desktop:29
msgctxt "Description"
msgid "Jigsaw variant with irregularly shaped Pentomino blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Παραλλαγή jigsaw με ακανόνιστου σχήματος τμήματα Pentomino"
#: src/shapes/RoxdokuTwin.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Roxdoku Twin"
-msgstr ""
+msgstr "Roxdoku Twin"
#: src/shapes/RoxdokuTwin.desktop:29
msgctxt "Description"
msgid "Three-dimensional puzzle with two 3x3x3 cubes which share a corner"
-msgstr ""
+msgstr "Τρισδιάστατο παζλ με δύο 3x3x3 κύβους που μοιράζονται την ίδια γωνία"
#: src/shapes/Samurai.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -131,37 +128,34 @@
msgstr "Παζλ σχήματος Σαμουράι"
#: src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop:2
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Name"
-#| msgid "Samurai"
msgctxt "Name"
msgid "Samurai Roxdoku"
-msgstr "Σαμουράι"
+msgstr "Samurai Roxdoku"
#: src/shapes/SamuraiRoxdoku.desktop:31
msgctxt "Description"
msgid "Samurai three-dimensional puzzle with nine 3x3x3 cubes"
-msgstr ""
+msgstr "Samurai τρισδιάστατο παζλ με εννέα 3x3x3 κύβους"
#: src/shapes/Sohei.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Sohei"
-msgstr ""
+msgstr "Sohei"
#: src/shapes/Sohei.desktop:30
msgctxt "Description"
msgid "Sohei puzzle with four overlapping 9x9 squares"
-msgstr ""
+msgstr "Sohei παζλ με τέσσερα επικαλυπτόμενα 9x9 τετράγωνα"
#: src/shapes/Tetromino.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Tetromino 4x4"
-msgstr ""
+msgstr "Tetromino 4x4"
#: src/shapes/Tetromino.desktop:30
msgctxt "Description"
msgid "Jigsaw with Tetromino blocks (Tetris pieces)"
-msgstr ""
+msgstr "Παζλ με τμήματα Tetromino (κομμάτια Tetris)"
#: src/shapes/TinySamurai.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -176,12 +170,12 @@
#: src/shapes/Windmill.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Windmill"
-msgstr ""
+msgstr "Windmill"
#: src/shapes/Windmill.desktop:29
msgctxt "Description"
msgid "Windmill puzzle with five overlapping 9x9 squares"
-msgstr ""
+msgstr "Windmill παζλ με πέντε επικαλυπτόμενα 9x9 τετράγωνα"
#: src/shapes/XSudoku.desktop:2
msgctxt "Name"
@@ -219,12 +213,9 @@
msgstr "Scribble"
#: src/themes/ksudoku_scrible.desktop:54
-#, fuzzy
-#| msgctxt "Description"
-#| msgid "KSudoku Scrible theme for KDE 4"
msgctxt "Description"
msgid "KSudoku Scribble theme for KDE 4"
-msgstr "Θέμα Scrible του KSudoku για το KDE 4"
+msgstr "Θέμα Scribble του KSudoku για το KDE 4"
#~ msgctxt "Name"
#~ msgid "Bomber"
More information about the kde-i18n-el
mailing list