[kde-i18n-el] branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdemultimedia
Dimitrios Glentadakis
dglent at gmail.com
Fri Sep 2 19:36:46 UTC 2011
SVN commit 1251001 by glentadakis:
Update translation
CCMAIL: kde-i18n-el at kde.org
M +5 -4 juk.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdemultimedia/juk.po #1251000:1251001
@@ -16,7 +16,7 @@
"Project-Id-Version: juk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 11:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-13 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-02 07:07+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@
#. i18n: file: tagguesserconfigdlgwidget.ui:29
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, lvSchemes)
#: rc.cpp:257
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
#| msgid ""
#| "Here you can see the currently configured file name schemes which the "
#| "\"Suggest\" button in the tag editor uses to extract tag information from "
@@ -1455,7 +1455,8 @@
"and use the first matching scheme."
msgstr ""
"Εδώ μπορείτε να δείτε τις τρέχουσες ρυθμισμένες μορφές ονόματος αρχείου, τις "
-"οποία χρησιμοποιεί το κουμπί \"Πρόταση\" στον επεξεργαστή ετικετών για την "
+"οποίες χρησιμοποιεί η καταχώρηση «Μάντεμα των ετικετών από το όνομα αρχείου» "
+"στο σχετικό μενού του τραγουδιού για την "
"εξαγωγή των πληροφοριών ετικετών από ένα όνομα αρχείου. Κάθε συμβολοσειρά "
"περιέχει έναν από τους παρακάτω υποκαταστάτες:<ul>\n"
"<li>%t: Τίτλος</li>\n"
@@ -1616,7 +1617,7 @@
#: statuslabel.cpp:92
msgid "Jump to the currently playing item"
-msgstr "Μετακίνηση στο αντικείμενο που αναπαράγεται τώρα"
+msgstr "Μετάβαση στο κομμάτι που αναπαράγεται τώρα"
#: statuslabel.cpp:138
#, kde-format
More information about the kde-i18n-el
mailing list